Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Желсіз Түнде Жарық Ай

Желсіз түнде жарық ай,
сәулесі суда дірілдеп,
Ауылдың, жаны терең сай,
тасыған өзен күрілдеп.
 
Ауылдың, жаны терең сай,
тасыған өзен күрілдеп.
 
Қалың ағаш жапырағы
сыбырласып өзді-өзі,
Көрінбей жердің топырағы,
құлпырған жасыл жер жүзі.
 
Тау жаңғырып, ән қосып
Үрген ит пен айтаққа.
Келмеп пе едің жол тосып
Жолығуға аулаққа?
 
Келмеп пе едің жол тосып
Жолығуға аулаққа?
 
*********************************
 
Таймаңдамай тамылжып,
Бір суынып, бір ысып,
Дем ала алмай дамыл қып,
Елең қағып, бос шошып.
 
Сөз айта алмай бөгеліп,
Дүрсіл қағып жүрегі,
Тұрмап па еді сүйеніп,
Тамаққа кіріп иегі?
 
Μετάφραση

The Moon's Bright Rays On A Quiet, Windless Night

The moon's rays are bright on a quiet, windless night
It's light is trembling on the water
In a deep ravine near the village
There the rising river rumbles.
 
In a deep ravine near the village
There the rising river rumbles.
 
The leaves of the dense forest
Whispering amongst themselves in the wind
The earth's soil is hidden beneath
The glittering green of the land.
 
The mountain resounds with echos and choruses
It provokes the barking of dogs
Who do you come to wait here for,
Meeting a dear one in the loneliness?
 
Who do you come to wait here for?
Meeting a dear one in the loneliness?
 
*********************************************
 
Undoubtedly, she is pleasant and sweet
First it's freezing, then the fever,
Not really breathing, only gasping,
So terrified with frantic fright.
 
Lingering without saying a word,
This heart pounding so rapidly,
Telling of her standing so very near,
Is her chin tucked in your neck's nape?
 
Σχόλια