LT → Αραβικά, Αραβικά (άλλες διάλεκτοι), Arabic (Egyptian) → Sherine Abdel-Wahab → كلام عينيه → Τουρκικά
-
كلام عينيه → Τουρκικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
كلام عينيه
كلام عينيه في الغرام أحلى من الأغاني
من كلمتين من سلام ببقى حد تاني
لما يميل قلبي أنا وياه يميل
تفديه عيوني وعمري كله مش قليل
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
يا روحي روحي معاه وفي جماله ضيعي
طمع في سحر الحياة حسنه مش طبيعي
ده اللي القمر من عينيه والله غار
دي الإبتسامة شمس طالعة بالنهار
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
آه يا ليلي
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
Υποβλήθηκε από keith.lo.353 στις 2018-12-02
Μετάφραση
Gözlerinin Sözleri
Aşkta onun gözlerinin kelamı müzikten daha güzeldir
Bir çift laftan, bir selamdan bambaşka biri olurum
Ne zaman kalbim meyletse onunki de meyleder
Gözlerimi ve ömrümü ona feda ederim hiçbiri az değil
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Ah ruhum, ruhum onunla ve güzelliğinde kayıp
Hırsı hayatın sihrinde, çekiciliği olağanüstü
Ay bile gözlerini kıskanır
Gülüşü gündüz doğan güneş gibidir
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Ah gecem
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Ποιητική μετάφραση
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 32 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
iax | 3 έτη 2 βδομάδες |
art_mhz2003 | 3 έτη 3 βδομάδες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 30 φορές
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Υποβλήθηκε από cemaligueler στις 2021-02-22
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη cemaligueler στις 2021-11-01
✕
Sherine Abdel-Wahab: Κορυφαία 3
1. | الوتر الحساس (El Watar El Hassas) |
2. | كلام عينيه (Kalam Eineh) |
3. | إيه إيه (Eih Eih) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Cem Ali Güler
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:97 μεταφράσεις, 12 μεταγραφές, 22 τραγούδια, δέχθηκε 451 ευχαριστίες, ικανοποίησε 16 αιτήματα βοήθησε 12 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, εξήγησε 1 ιδιωματισμούς, άφησε 5 σχόλια, πρόσθεσε 4 παρατηρήσεις
Αρχική: www.youtube.com/entaminwein
Γλώσσες: μητρική/ές Τουρκικά, άριστα Αραβικά, advanced Αγγλικά, beginner Γερμανικά