✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Κάνω την καρδιά μου πέτρα
Ερημιά κι οι βραδυές δίχως όνειρα
Στο μυαλό βάζω πια τα χειρότερα
Αν πεθαίνω ή αν ζω δε σε νοιάζει πιά
Έφυγες κι έγινες πίκρα στη καρδιά
Κάνω τη καρδιά μου πέτρα
να μη σε ζητά ξανά
Μα σε θέλει νύχτα μέρα
κι όλο πιο πολύ πονά
Οι δικές μας στιγμές σαν δυο μάτια κλαίνε
κι εσύ ‘’φεύγω’’ να λές και όλα να τα καις
Να μετρώ τις πληγές κι όλα να μου φταίνε
σ’αγαπώ και γι’αυτό δε θα σκεφτώ πως φταίς
Υποβλήθηκε από kalina_989 στις 2017-08-02
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_Lovato στις 2022-02-27
Μετάφραση
Превръщам сърцето си в камък
Пустота и нощи без мечти
Вече си мисля най- лошото
Теб не те интересува вече дали умирам или живея
Тръгна си и стана горчивина в сърцето ми
Превръщам сърцето си в камък
Да не те търси отново
Но те иска и ден, и нощ
И все повече и повече го боли
Нашите мигове като две очи плачат
И ти "тръгвам си" казваш и всичко изгаряш
Броя раните си и обвинявам всичко
Обичам те и затова няма да мисля, че ти си виновна
Giannis Tassios: Κορυφαία 3
1. | Για σένα (Gia sena) |
2. | Ένα φιλί (Ena Fili) |
3. | Ούτε στον εχθρό μου (Oute Ston Ehthro Mou) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:3966 μεταφράσεις, 62 μεταγραφές, 2034 τραγούδια, 41 collections, δέχθηκε 9233 ευχαριστίες, ικανοποίησε 585 αιτήματα βοήθησε 105 μέλη, πρόσθεσε 89 τραγούδια, πρόσθεσε 2 ιδιωματισμούς, εξήγησε 216 ιδιωματισμούς, άφησε 454 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Βουλγαρικά, άριστα Βουλγαρικά, advanced Αγγλικά, intermediate Ελληνικά, Ρωσικά, Σέρβικα, beginner Λατινικά