Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Конармейская (Konarmeyskaya) ( Ουκρανικά μετάφραση)

Конармейская

По военной дороге
Шел в борьбе и тревоге
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани до Волги
Мы коней поднимали в поход.
 
Среди зноя и пыли
Мы с Буденным ходили
На рысях на большие дела.
По курганам горбатым,
По речным перекатам
Наша громкая слава прошла.
 
На Дону и в Замостье
Тлеют белые кости,
Над костями шумят ветерки.
Помнят псы-атаманы,
Помнят польские паны
Конармейские наши клинки.
 
Если в край наш спокойный
Хлынут новые войны
Проливным пулеметным дождем, -
По дорогам знакомым
За любимым наркомом
Мы коней боевых поведем!
 
Υποβλήθηκε από Nikifuros LNikifuros L στις Παρ, 12/11/2021 - 05:25
Ουκρανικά μετάφρασηΟυκρανικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Коноармійська

Воєнною дорогою
Тривав у боротьбі і тривозі
Бойовий вісімнадцятий рік
Були збори недовгі
Від Кубані до Волги
Ми коней піднімали у похід
 
Серед спеки і пилу
Ми із Будьонним ходили
Галопом для великих перемог
Через кургани похилі
Через річкові перекати
Наша бойова слава пройшла
 
На Дону і в Замості
Мліють білії кості
Над кістками галасують вітри
Пам’ятають пси-отамани
Пам’ятають польські пани
Коноармійські наші шаблі
 
Якщо в край наш спокійний
Прийдуть нові ті війни
Стрімким кулеметним дощем -
Дорогами знайомими
За нашим наркомом
Ми коней бойових поведем
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από linguisticboilinguisticboi στις Τρί, 25/01/2022 - 08:13
Σχόλια
Read about music throughout history