Kukushka (Кукушка) ( Γερμανικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Γερμανικά μετάφρασηΓερμανικά
A A

Kuckuck

Εκδόσεις: #1#2#3#4#5#6
Wie viele ungeschriebene Lieder hab ich noch?
Sag es, Kuckuck, sing es mir.
Soll ich in der Stadt leben oder auf dem Lande,
Ruhig liegen wie ein Stein oder brennen wie ein Stern?
Wie ein Stern.
 
Schau mich an, mein Sonnenschein,
Die Hand ballt sich mir zur Faust
Und wenn Du Pulver hast, gib auch Feuer
Genau so
 
Wer folgt dem einsamen Pfad?
Die starken Übermütigen sind im Kampf auf dem Feld geblieben
Ich weiß kaum mehr jemand
Mit klarem Verstand und harter Hand
In unseren Reihen
 
Schau mich an, mein Sonnenschein,
Die Hand ballt sich mir zur Faust
Und wenn Du Pulver hast, gib auch Feuer
Genau so
 
Wo bist Du, freier Wille?
Mit wem erwartest Du jetzt das zärtliche Morgenrot? Antworte.
Mit Dir ist es schön, furchtbar ohne Dich
Den Kopf samt Schultern geduldig unter der Peitsche,
der Peitsche.
 
Schau mich an, mein Sonnenschein,
Die Hand ballt sich mir zur Faust
Und wenn Du Pulver hast, gib auch Feuer
Genau so
 
Υποβλήθηκε από wieserhwieserh στις Πέμ, 21/08/2014 - 18:48
Σχόλια συντάκτη:

ich denke näher am Sinn, wenn vielleicht weiter vom Reim

Kukushka (Кукушка)

Λοιπές μεταφράσεις του "Kukushka (Кукушка) "
Γερμανικά wieserh
Συλλογές με "Kukushka (Кукушка) "
Σχόλια