Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Зозуля

Срібних пісень недоспіваних скільки?
Накуй, зозуле, в гаю.
Жити у вітчизні, чи на чужині?
Каменем впасти, чи запалить зорю?
Зорю.
 
Сонце моє, подай добрий знак.
Моя долоня стиснулась в кулак.
Та іскра одна змінить пороху смак.
Ось так!
 
Хто піде по сліду одинокому?
Лицарі шляхетнії
Голови поклали в полі, в бою.
Мало хто лишився в світлій пам’яті,
Стійко зберігши розум та міць в строю,
В строю.
 
Сонце моє, подай добрий знак.
Моя долоня стиснулась в кулак.
Та іскра одна змінить пороху смак.
Ось так!
 
Де ж ти є тепер, воле вільная?
З ким же на зорі
В щедру ниву розсіваєш зерно?
Добре із тобою, та без тебе – ні:
Голову і плечі терпеливії - в ярмо,
В ярмо.
 
Сонце моє, подай добрий знак.
Моя долоня стиснулась в кулак.
Та іскра одна змінить пороху смак.
Ось так!
 
Πρωτότυποι στίχοι

Кукушка

Στίχοι τραγουδιού (Ρωσικά)

Σχόλια