Advertisement

Kymmenen kirosanaa ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisement
Γαλλικά μετάφραση

Dix gros mots

Un, deux...
 
Ca fait un temps que ça dure
Et j'ai un peu marre de me battre
Mais je crois qu'aucun de nous deux
Se souvienne plus comment s'arrêter.
Bon, j'avoue de pas avoir toujours été
Parfaitement juste envers toi
Mais j'ai pris de la peine de t'offrir
Des opportunités et de l'air à respirer.
 
Tu n'as pas besoin de changer ta personne
Mais j'ai un peu marre d'être ton garde d'enfant.
Je n'y arrive pas.
 
{Refrain} :
Dix beaux et neuf bons
Que nous devions
A deux préserver et tout sacrifier pour ça
Seul l'autre l'a fait.
Comment tu le fais ? Tu me fais rire,
Tu me fais rire avec juste une phrase.
Dix gros mots et neuf bons.
 
Je crois que ce que je demande
Ne soit pas trop exigé de toi.
Tu pourras supprimer plein d'inutilités
S'il te plaît de faire juste un petit effort.
 
Tu n'aurais pas besoin de produire des miracles
Où as-tu pu perdre cet être humain
Que j'ai une fois connu ?
 
{Refrain}
 
Le même damné de rond 24h sur 24, sept jours sur sept
Ca me rend dingue à la fin
Une plongée aux tourmentes qui engloutissent
Même en sachant les risques de tempête
Je dois être masochiste déjantée
Puisque je suis volontairement là.
Un aveu maniaque d'amour
Et dix gros mots
 
{Refrain}
 
Υποβλήθηκε από Επισκέπτης στις Σάβ, 19/11/2011 - 21:52
Φινλανδικά

Kymmenen kirosanaa

Λοιπές μεταφράσεις του "Kymmenen kirosanaa"
ΓαλλικάGuest
Irina: Κορυφαία 3
Σχόλια