Διαφήμιση

Hymne à l'amour ( Ισπανικά μετάφραση)

Ισπανικά μετάφρασηΙσπανικά
A A

Himno al amor

El cielo azul puede fundirse sobre nosotros
y la tierra puede colapsarse,
poco importa si me quieres,
me da igual el mundo entero,
tanto que el amor inundera mis mañanas,
tanto que mi cuerpo se estremecera bajo tus manos,
poco importan los problemas,
mi amor, ya que tú me quieres.
 
Iré hasta el fin del mundo,
me haría teñir de rubia
si tú me lo pidieses
iría a desenganchar la luna,
iría a robar la fortuna,
si tu me lo pidieses.
 
Renegaría de mi patria,
renegaría de mis amigos,
si tú me lo pidieses.
Se pueden reir de mí,
haría cualquier cosa
si tú me lo pidieses.
 
Si un día la vida te me arranca,
si mueres, aunque estés lejos de mí,
poco importa si me quieres,
porque yo también me moriré.
Tendremos para nosotros la eternidad,
en el azul de toda intensidad,
en el cielo no hay problemas.
Mi amor, ¿crees que nos queremos?
Dios reune a aquellos que se quieren.
 
Υποβλήθηκε από TukyTuky στις Τρί, 14/06/2011 - 11:45
ΓαλλικάΓαλλικά

Hymne à l'amour

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Hymne à l'amour"
Idioms from "Hymne à l'amour"
Σχόλια