-
La La La → Βουλγαρικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
La La La
Hush, don't speak
When you spit your venom, keep it shut I hate it
When you hiss and preach
About your new messiah 'cause your theories catch fire
I can't find those silver linings
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough
I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
I go
La la, la la la...
La la, la la la...
I find a way to block it
I go
La la, la la la...
La la, la la la...
Yes our love is running out of time
I won't count the hours, rather be a coward
When our words collide
I'm gonna drown you out before I lose my mind
I can't find those silver linings
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough
I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
I go
La la la la la...
La la la la la...
I find a way to block it
I go
La la la la la...
La la la la la...
I find a way to block you, oh
La la la la la...
La la la la la...
I find a way to block it
I go
La la la la la...
La la la la la...
I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
I go
I'm covering my ears like a kid
when your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
I go
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
Μετάφραση
Ла ла ла
Замълчи, не говори.
Когато пръскаш отровата си, дръж си устата затворена.
Мразя когато съскаш и проповядваш
за своя нов месия, защото теориите ти избухват в пламъци.
Не мога да открия нищо положително.
Не искам да те съдя.
Но когато четеш речта си, е уморително.
Е, стига толкова!
Запушвам си ушите като дете.
Когато думите ти не значат нищо, запявам: "Ла ла ла".
Изключвам звука, когато говориш.
Защото ако сърцето ми не може да спре това, намирам начин да го заглуша.
Запявам:
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Намирам начин да го заглуша.
Запявам:
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Ако времето на любовта ни изтича,
няма да броя часовете, предпочитам да бъда страхливец.
Когато думите ни се сблъскат,
ще те заглуша, преди да си изгубя ума.
Не мога да открия нищо положително.
Не искам да те съдя.
Но когато четеш речта си, е уморително.
Е, стига толкова!
Запушвам си ушите като дете.
Когато думите ти не значат нищо, запявам: "Ла ла ла".
Изключвам звука, когато говориш.
Защото ако сърцето ми не може да спре това, намирам начин да го заглуша.
Запявам:
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Намирам начин да го заглуша.
Запявам:
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Намирам начин да го заглуша, о.
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Намирам начин да го заглуша.
Запявам:
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Запушвам си ушите като дете.
Когато думите ти не значат нищо, запявам: "Ла ла ла".
Изключвам звука, когато говориш.
Защото ако сърцето ми не може да спре това, намирам начин да го заглуша.
Запявам...
Запушвам си ушите като дете.
Когато думите ти не значат нищо, запявам: "Ла ла ла".
Изключвам звука, когато говориш.
Защото ако сърцето ми не може да спре това, намирам начин да го заглуша.
Запявам:
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Ла ла, ла ла ла...
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
tyanatata | 1 έτος 5 μήνες |
art_mhz2003 | 1 έτος 5 μήνες |
Υποβλήθηκε από RaDeNa στις 2022-10-15
✕
Συλλογές με "La La La"
1. | La la la la la.. |
2. | Number One Hits in The Czech Republic (2013) |
3. | Collaborations Part 3 |
Naughty Boy: Κορυφαία 3
1. | La La La |
2. | Runnin' (Lose It All) |
3. | PARDON ME |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
RaDeNa
Ρόλος: Master
Συνεισφορά:789 μεταφράσεις, 255 τραγούδια, 4 collections, δέχθηκε 3194 ευχαριστίες, ικανοποίησε 132 αιτήματα βοήθησε 66 μέλη, πρόσθεσε 20 τραγούδια, πρόσθεσε 20 ιδιωματισμούς, εξήγησε 34 ιδιωματισμούς, άφησε 211 σχόλια, πρόσθεσε 3 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Βουλγαρικά, άριστα Αγγλικά, intermediate Ρωσικά, beginner Γαλλικά
* Don't forget to click 'Thanks' if I've been helpful
* Не пропускайте да благодарите, ако съм ви била полезна
-------------------------------------------------------------------------------------
Copyright © RaDeNa
This translation is protected by copyright law.
All rights reserved. / Всички права запазени.