C'est rigolo comme danse :D
Par contre "un ciseau" c'est juste la moitié de l'ustensile. Je ne sais pas si c'est la même chose en espagnol ou pas, mais si ce n'est pas le cas il faudrait le passer au pluriel partout en français. Et peut-être "ceux" ou "celui" au lieu de "celle" en 4/3 et 4/4 vu qu'en français c'est masculin :)
*
**http://www.antonioburgos.com/epoca/825/burgo509.html