Διαφήμιση
La vie en rose ( Τουρκικά μετάφραση)
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
A
A
pembe hayat
Εκδόσεις: #1#2
bakışlarımı kaçıran gözler
dudaklarında kaybolan gülüş
işte ait olduğum adamın
rötüşsüz portresi
ben onun kollarındayken
kulağıma fısıldadığında
hayatı pembe görüyorum
bana aşk sözcükleri söylüyor
her günkü gibi
bana bir şeyler oluyor
kalbime girdi
sebebini bildiğim
mutluluğum
hayatta, benim için o ,onun için ben
bana dedi yemin etti hayatı üzerine
onu gördüğüm anda
kalbimin çarptığını
hissettim
bitmeyen aşk gecelerin
yerine mutluluk aldı
sıkıntılar üzüntüler gitti
mutlu,ölümüne mutlu
ben onun kollarındayken
kulağıma fısıldadığında
hayatı pembe görüyorum
bana aşk sözcükleri söylüyor
her günkü gibi
bana bir şeyler oluyor
kalbime girdi
sebebini bildiğim
mutluluğum
hayatta, benim için o ,onun için ben
bana dedi yemin etti hayatı üzerine
onu gördüğüm anda
kalbimin çarptığını
hissettim
Ευχαριστώ! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 77 times |
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''La vie en rose''
Τουρκικά
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "La vie en rose"
Συλλογές με "La vie en rose"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | French classics / Classiques français |
3. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
Édith Piaf: Κορυφαία 3
1. | La vie en rose (English) |
2. | Autumn Leaves (Les Feuilles mortes) |
3. | Non, je ne regrette rien |
Σχόλια
Music Tales
Read about music throughout history
the line "C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie " has been changed, please correct your translation