Διαφήμιση

Lännen tie/Viimeinen mohikaani ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Sielun Veljet
  • Τραγούδι: Lännen tie/Viimeinen mohikaani
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά
Φινλανδικά

Lännen tie/Viimeinen mohikaani

Lännen tie (lännen tie) kultaa toi (kultaa toi),
Lännen maa (lännen maa) kultaa loi (kultaa loi).
Tuli mies (tuli mies) valkoinen (valkoinen) rautatien (rautatien) laidalle!
 
Näin huusi viimeinen mo-mohikaani: "villiä länttä enää ole ei!"
Näin huusi viimeinen mo-mohikaani: "villiä länttä enää ole ei!"
 
Lännen tie (lännen tie) kultaa toi (kultaa toi),
Lännen maa (lännen maa) kultaa loi (kultaa loi).
Tuli mies (tuli mies) valkoinen (valkoinen) rautatien (rautatien) laidalle!
 
Näin huusi viimeinen mo-mohikaani: "villiä länttä enää ole ei!"
Näin huusi viimeinen mo-mohikaani: "villiä länttä enää ole ei!"
 
"Villiä länttä enää ole ei!"
"Villiä länttä enää ole ei!"
"Villiä länttä enää ole ei!"
"Villiä länttä enää ole ei!"
 
Υποβλήθηκε από StrelokStrelok στις Σάβ, 12/02/2011 - 21:36
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs
A A

Road of the west/last Mohegan

Road of the west(road of the west)brought gold(brought gold),
Land of the west(land of the west)brought gold(created gold).
Came a man(came a man)a white one(a white one)to the side of a railway(railway)!
 
So shouted the last Mo-mohegan:"there is no Wild West anymore no!"
So shouted the last Mo-mohegan:"there is no Wild West anymore no!"
 
Road of the west(road of the west)brought gold(brought gold),
Land of the west(land of the west)brought gold(created gold).
Came a man(came a man)a white one(a white one)to the side of a railway(railway)!
 
So shouted the last Mo-mohegan:"there is no Wild West anymore no!"
So shouted the last Mo-mohegan:"there is no Wild West anymore no!"
 
"There is no Wild West anymore no!"
"There is no Wild West anymore no!"
"There is no Wild West anymore no!"
"There is no Wild West anymore no!"
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από sorvarisorvari στις Σάβ, 12/02/2011 - 22:04
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του StrelokStrelok
Λοιπές μεταφράσεις του "Lännen tie/Viimeinen..."
Αγγλικά sorvari
Sielun Veljet: Κορυφαία 3
Σχόλια