Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • OH MY GIRL

    라일락(LILAC) → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

라일락(LILAC)

나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
눈물이 고여도 꾹 참을래
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
영원히 되감을 순간이니까
 
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
어느 작별이 이보다 완벽할까
Love me only till this spring
 
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야
 
Ooh ooh
Love me only till this spring
봄바람처럼
Ooh ooh
Love me only till this spring
봄바람처럼
 
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
입꼬리는 살짝 올린 채
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
오늘따라 내 모습 맘에 들어
 
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
어느 이별이 이토록 달콤할까
Love resembles misty dream
 
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야
 
Ooh ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Ooh ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
 
너도 언젠가 날 잊게 될까
지금 표정과 오늘의 향기도
단잠 사이에 스쳐간
봄날의 꿈처럼
 
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
너의 대답이 날 울려
안녕 약속 같은 안녕
하이얀 우리 봄날에 climax
아 얼마나 기쁜 일이야
 
hey hey 라이락 같은 내 마지막같이 안녕
나지막한 인사로 너를 부내줘
그땐 Love me only until this spring
봄바람에 흩날린 그때가 멀리 Spread
끝이 아니란 걸 알게 되더라고
다만 조금의 기다림이 있더라도
다시 만난다면 Yes this spring
이별도 아름다우리라 알게 되겠지
 
Ooh ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Ooh ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
 
Μετάφραση

LILAC(라일락)

Carried pollen tingling my eyes (itchy)
I'll bear my tears
It's the moment I'll keep in my secret orgel box
And rewind it forever
 
Take a good care of our last moment in the page
Could this last good-bye be any more perfect?
Love me only till this spring
 
Oh Lilac, the day under the petals canopy good bye
This ending matches right
It's like the falling petals
Our ivory colored spring climax
How glorious it is!
 
Ooh ooh
Love me only till this spring
Like the warm breeze
Ooh ooh
Love me only till this spring
Like the warm breeze
 
Flooding with tenderness makes me hum (Lala)
Hum with a slight smile
How perfect the sky and wind are!
I especially like the way I look today
 
Tell me I look pretty like the day we first met
Could this last good-bye be any sweeter?
Love resembles misty dream
 
Oh Lilac, the day under the petals canopy good bye
This ending matches right
It's like the falling petals
Our ivory colored spring climax
How glorious it is!
 
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Like a drifting cloud
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Like a drifting cloud
 
Will you forget me someday?
Will you forget our faces and the scent of today?
While having a good nap
Like a faded mid-spring's dream
 
Oh Lilac, the day under the petals canopy good bye
Your words make me cry
It's like we're destined to part
Our ivory colored spring climax
How glorious it is!
 
hey hey goodbye Like my last lilac
I let you go with a soft greeting
Then Love me only until this spring
The spring breeze blew far away Spread
I realized that it's not the end
but even if there's a little bit of waiting
if we meet again Yes this spring
You will know that a farewell is beautiful too
 
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Like a drifting cloud
Ooh ooh
Love resembles misty dream
Like a drifting cloud
 
OH MY GIRL: Κορυφαία 3
Σχόλια