-
L'emozione non ha voce → Τσέχικα μετάφραση
✕
Μετάφραση
Emoce nemá hlas
Neumím mluvit o lásce
emoce nemá hlas
a chybí mi trochu dech
pokud tu je příliš mnoho světla
Má duše se šíří
jako letní hudba
pak touha, víš, mě vezme
a zapálí mě tvými polibky
Budu s tebou upřímný
Zůstanu takovým jakým jsem
nikdy nečestný, to přísahám,
ale pokud zradíš neodpustím
Budu ti navždy přítelem
přesto žárlivý, jak víš,
umím si sám sobě odporovat
ale drahá jsi ty pro mě
Budeš spát v mém náručí
pokojně
a to je důležité, jak víš
abychom se cítili úplně
Dáš mi další život
který neznám
budeš mojí partnerkou
dokud budu vědět, že to chceš
Dva různé charaktery
berou oheň snadno
ale rozděleni jsme ztraceni
necítíme téměř nic
jsme dva svázaní vevnitř
z lásky která nám dává
hluboké přesvědčení
že nikdo nás nerozdělí
Budeš spát v mém náručí
pokojně
a to je důležité, jak víš
abychom se cítili úplně
Dáš mi další život
který neznám
budeš mojí partnerkou
dokud budu vědět, že to chceš
Pak budeme žít, jak víš,
jen z upřímnosti
z lásky a důvěry
pak to bude takové jak to bude
Refrén:
Budeš spát v mém náručí
pokojně
a to je důležité, jak víš
abychom se cítili úplně
úplně
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από xgalba00 στις 2016-09-22
✕
Συλλογές με "L'emozione non ha ..."
1. | Italian Hits - The Best 100 Italian Songs (Popkultur) |
Adriano Celentano: Κορυφαία 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια