Yves Montand - Les feuilles mortes ( Ιταλικά (Κεντρικές διάλεκτοι) μετάφραση)
Les feuilles mortes

le foje morte
1. | Songs About Autumn |
1. | Les feuilles mortes ![]() |
2. | À Paris![]() |
3. | La Bicyclette![]() |
1. | À la pelle |

In my opinion ( but I'm not a moderator ) it looks like a dialect from Marche ( next to Ancona ) or Lazio - but not the area of Roma. So Italian Central dialects is correct to define this language.

Thanks for the input.

I'm not an expert but I think Berny Devlin is right, she knows Italian dialects better than me.

But I've a doubt... because you may find some words of this song in Corsican language ( for example brusgiaa ) . In this case, Hampsicora surely may help you to be sure of this. More than me.

No, nothing to see with Corsican.

I'm afraid only a local speaker can clearly pinpoint the exact dialect.
To me, it seems sometimes close to romanesco and sometimes close to Neapolitan (and its siblings from Apulia), but it's definitely none of the two, so I'd say it's perfectly compatible with a dialect from Lazio/Marche/Abruzzo/Molise. After all, it's listed as "Central dialect".

Another zone of Italy with a similar dialect is Perugia ( Umbria ) . And it is in the center of Italy. I think that the actual setup of language is correct.
It looks like Neapolitan, a language that's already in our lists. Is that correct? @Hampsicora and @Stefano8, can you please help?