Διαφήμιση

浪子的心情 (Long tsu e sim tsing) ( Αγγλικά μετάφραση)

Taiwanese Hokkien
A A

浪子的心情

浪子的心情 
親像天頂閃爍的流星
 
浪子的運命 
親像鼎底螞蟻的心裡
 
我嘛是了解 
生命的意義
 
我嘛是了解 
七逃無了時
 
我嘛是想要 
好好來過日子
 
我嘛是想要 
我嘛是想要  
重新來做起
 
誰人會了解 
誰人來安慰 
我心內的稀微
 
  • 七逃:

    七逃 (Chi to): 無所事事, 遊戲人間. Doing nothing; Fool around.

Υποβλήθηκε από Joyce SuJoyce Su στις Κυρ, 04/11/2018 - 14:59
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Joyce SuJoyce Su στις Δευ, 27/07/2020 - 18:55
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Mood of a Wanderer

Mood of a wanderer -
Like a shooting star shining in the sky.
 
Destiny of a wanderer -
Like an ant at the bottom of a pot.
 
As well do I know
About the significance of life
 
As well do I know
Fooling around seems endless
 
As well do I want
To live a good life
 
As well do I want
As well do I want
To restart my life
 
Who'll ever understand
Who'll ever comfort
The emptiness in my heart?
 
(Above 3x)
 
Ευχαριστώ!
thanked 2 times

Isaiah Chen

Υποβλήθηκε από Isaiah ChenIsaiah Chen στις Τετ, 21/10/2020 - 07:06
Σχόλια συντάκτη:

©Isaiah Chen

Διαφήμιση
Σχόλια
Read about music throughout history