Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Луч солнца золотого

Луч солнца золотого
Туч скрыла пелена,
И между нами снова
Вдруг выросла стена.
 
Ночь пройдёт, настанет утро ясное,
Верю, счастье нас с тобой ждёт,
Ночь пройдёт, пройдёт пора ненастная,
Солнце взойдёт... Солнце взойдёт.
 
Петь птицы перестали,
Свет звезд коснулся крыш;
Сквозь вьюги и печали
Ты голос мой услышь.
 
Ночь пройдёт, настанет утро ясное,
Верю, счастье нас с тобой ждёт.
Ночь пройдёт, пройдёт пора ненастная,
Солнце взойдет... Солнце взойдет...
 
Μετάφραση

Sonne wird aufgehen (Lied des Troubadours)

Gold aller Sonnenstrahlen,
Hat Nebel grad verschluckt.
Und zwischen uns nun wieder,
Wuchs plötzlich ein Wandstück.
 
Nacht vergeht, wird Morgen schon da,
Glücklich werden wir, nur warte drauf.
Nacht vergeht und Himmel wird wieder klar,
Sonne geht auf... Sonne geht auf...
 
Vögel hörten auf zu singen,
Sterne dunkeln nahezu,
Durch Leid und Schneefegen,
Hör meiner Stimme zu.
 
Nacht vergeht, wird Morgen schon da,
Glücklich werden wir, nur warte drauf.
Nacht vergeht und Himmel wird wieder klar,
Sonne geht auf... Sonne geht auf...
 
Σχόλια