Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Vendredi sur Mer

    Lune et l'autre → Ιταλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Luna e l'altra

Vivo in una galassia,
satura d'ombra,
di dolore e simmetria,
di un arredamento sbilenco.
Ho attirato la collera
di questo mondo dorato,
i lustrini e la polvere
sono segni di pericolo.
 
Ogni secondo che perdo
raggiungo la marea.
Lontano, le ragazze nude
guardano se stesse ballare.
 
Lontano, le ragazze nude
guardano se stesse ballare.
 
Lontano, le ragazze nude
guardano se stesse ballare.
 
Lontano, le ragazze nude
guardano se stesse ballare.
 
Adesso la pioggia cade
sulla tua tonda coscia
e a volte sogno
di abbandonare tutto.
 
E a volte sogno
di abbandonare tutto.
 
Orizzonte di cartone,
i corpi si svuotano.
Lontano tu gridi il mio nome:
è un suono liquido.
C'è come una presenza,
un movimento rapido.
Apprezzo il silenzio
di questa notte torrida.
 
Vivo in una galassia,
satura d'ombra,
di dolore e simmetria,
di un arredamento sbilenco.
Ho attirato la collera
di questo mondo dorato,
i lustrini e la polvere
sono segni di pericolo.
 
I lustrini e la polvere
sono segni di pericolo.
 
Lontano vedo la Luna;
mi dice di andare avanti.
Che sia la foschia
che mi ha ipnotizzato?
 
Che sia la foschia
che mi ha ipnotizzato?
 
Adesso le donne danzano
girando intorno a me
ed è in un silenzio
che esco dal coma.
 
Adesso le donne danzano
girando intorno a me
ed è in un silenzio
che esco dal coma.
 
Ed è in un silenzio
che esco dal coma.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Lune et l'autre

Στίχοι τραγουδιού (Γαλλικά)

Vendredi sur Mer: Κορυφαία 3
Σχόλια
elfy2016elfy2016    Κυρ, 18/11/2018 - 16:53
5

buona traduzione grazie

Gian CarloGian Carlo
   Τρί, 27/11/2018 - 12:55

Grazie a te. Ciao.
Gian Carlo