Hola Flora. Hermosa canción y buena traducción. Sólo te doy un par de sugerencias:
Fino a che avrò fiato in cuore > Hasta que tenga (o: Mientras tenga) aliento en el corazón
Canti, canti > Que cante, que cante
Vedo negli occhi > Veo en los ojos
-
Lungo la strada → Ισπανικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
A lo largo del camino
A lo largo del camino
que me llevará lejos
Pienso en las luchas desesperadas y sueño
Una libertad cercana.
Camino cantando
Hasta que tenga aliento en el corazón
Y el compañero que me escucha
Que cante, que cante la libertad conmigo
Mi paso vuela
Sobre esta tierra amada
Mi paso suena como un gran tambor
Ritmo de alegría y de libertad
La siento cercana*
La siento en nuestros manos
Veo en los ojos de los compañeros
Toco la codiciada "Libertad"
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
art_mhz2003 | 1 έτος 5 μήνες |
Επισκέπτης | 2 έτη 6 μήνες |
Evi_Par | 2 έτη 6 μήνες |
Hampsicora | 2 έτη 6 μήνες |
Azalia | 2 έτη 6 μήνες |
Υποβλήθηκε από Κακομάζαλη στις 2021-10-18
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Κακομάζαλη στις 2021-10-19
✕
Milva: Κορυφαία 3
1. | Chi mai |
2. | Guarda che luna |
3. | Sogno di libertà |
Σχόλια
Entonces...la libertad se encuentra en los ojos de los compañeros ;)
Sí, claro, sólo hay problemas si los compañeros llevan gafas de sol :D :D
Thank you, Hampsicora!
My pleasure!
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Flora K
Συνεισφορά:2558 μεταφράσεις, 1683 τραγούδια, δέχθηκε 5215 ευχαριστίες, ικανοποίησε 58 αιτήματα βοήθησε 43 μέλη, πρόσθεσε 11 τραγούδια, πρόσθεσε 49 ιδιωματισμούς, εξήγησε 86 ιδιωματισμούς, άφησε 6333 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, Ελληνικά (Κυπριακά), άριστα Αγγλικά, advanced Γαλλικά, Greek (Ancient), Ισπανικά, intermediate Ιταλικά, Λατινικά, beginner Πορτογαλικά, Τουρκικά
*Siento que esta cerca de mi