Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Lyrické smetí

Slečno řekněte mi
jak to děláte
Že hodiny neomění
když se svlékáte
 
Dejte jí Nobelovu cenu
za gesto jímž zvedá sukni svou
ale ta se dává jen básníkům
kteří nic podobného nesvedou.
 
Μετάφραση

Лиричный мусор (Lyrické smetí)

Милая! объясни – мне не понять.
Каким волшебным образом
Останавливаются часы,
когда ты начинаешь одежду ронять
По плечам рассыпая волосы
 
За движение (почти незаметное) это,
которым падает юбка, вручил бы
Нобелевскую премию огромную
но её дают лишь поэтам,
которые никогда не умели ничего подобного...
 
František Halas: Κορυφαία 3
Σχόλια