As mães, todas as mães... ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisements
Πορτογαλικά

As mães, todas as mães...

As mães, todas as mães
Trazem um fragmento do tradicional Maio
Sempre nas mãos (ai, as mães e o seu prudente desvelo)
Com que remendam os olhos após muito choro.
 
As mães, também a minha mãe,
Que nos dão banho até aos ossos
E nos criam braços para o dia seguinte
E nos levam através do tempo pela mão.
 
A mãe, a minha mãe, a mãe
Eternamente minha, a mãe eterna...
Ai, a mãe é sobretudo o gesto do afago
Ardendo na transparência dos seus dedos.
Ai, se ao longo das palavras mais extensas
Se pudesse dizer quem é a mãe,
O amor pela mãe... Mas não,
A mãe imensa cabe apenas
Em Mãe.
 
Υποβλήθηκε από Manuela Colombo στις Κυρ, 13/05/2018 - 15:07
Align paragraphs
Γαλλικά μετάφραση

Les mères, toutes les mères ...

Les mères, toutes les mères
Ont toujours un fragment du Mai traditionnel
Dans leurs mains (ah, les mères et leurs soins avisés),
Elles raccommodent les yeux qui ont beaucoup pleuré.
 
Les mères, ma mère aussi bien,
Qui nous baignent et nous frottent jusqu'aux os
Et fortifient nos bras pour le jour suivant
Et nous guident au travers des âges par la main.
 
La mère, ma mère, la mère
Éternellement mienne, la mère éternelle ...
Ah, la mère est surtout un geste brûlant
De tendresse dans la transparence de ses doigts.
Ah, si l'on pouvait dire avec des mots plus conséquents
Ce qu'est une mère, ce qu'est
L'amour pour la mère ... Mais non,
La mère immense relève toute entière
De la Mère.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Υποβλήθηκε από Guernes στις Κυρ, 13/05/2018 - 17:56
Λοιπές μεταφράσεις του "As mães, todas as ..."
ΓαλλικάGuernes
See also
Σχόλια