Mad Woman ( Τουρκικά μετάφραση)
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
/Αγγλικά
A
A
Kızgın Kadın
[Dize 1]
Buna nasıl bir tepki vereceğimi düşündün?
Sırf karşılık vermek için iğnesini batırır mı bir akrep?
Bunu öldürmek için yaparlar ve biliyorsun ki ben de yaparım
Ben de yaparım
Arabanla eve giderken hangi şarkıyı söylüyorsun?
Komşunun bahçesindeki çimenlerde yüzümü görüyor musun?
Gülümsüyor muyum yoksa şey mi diyorum "kıyamete dek sikeyim seni"?
[Nakarat Öncesi]
Bana her çıldırmış gibisin dediğinde daha da çıldırıyorum
Peki buna ne demeliyiz?
Ve her sinirli gözüküyorsun dediğinde daha da sinirleniyorum
[Nakarat]
Ve kızgın bir kadın gibisi yoktur
Bu ne büyük ayıp ama
Kızgın bir kadını kimse sevmez
Onu bu hâle getiren sensin hâlbuki
Ve o yanını gösterene kadar kadını sinir etmeye devam edeceksin
Ardından burnunu sokacak bir konu bulacaksın
Ama kızgın bir kadın gibisi yoktur
[Dize 2]
Şimdi ağzımı her açtığımda alevler soluyorum
Silahlarım gemini nişan alıyor
Etrafımdakiler hayatına devam et diyor ama bunu yapmayacağımı biliyorsun
Ve cadı avlamaktan kadınlar da zevk alır
Pis işlerinle ilgilenirler senin için
İkinizi bir araya getiren şeyin ölmemi istemeniz olduğu apaçık ortada
[Nakarat Öncesi]
Bana her çıldırmış gibisin dediğinde daha da çıldırıyorum
Peki buna ne demeliyiz?
Ve her sinirli gözüküyorsun dediğinde daha da sinirleniyorum
[Nakarat]
Ve kızgın bir kadın gibisi yoktur
Bu ne büyük ayıp ama
Kızgın bir kadını kimse sevmez
Onu bu hâle getiren sensin hâlbuki
Ve o yanını gösterene kadar kadını sinir etmeye devam edeceksin
Ardından burnunu sokacak bir konu bulacaksın
Ama kızgın bir kadın gibisi yoktur
[Geçiş]
Vaktimi geri istiyorum, vaktimi geri istiyorum
Çünkü benden her şeyimi aldın
Tırmanışını izliyorum, tırmanışını izliyorum
Benim gibi insanların üzerinden
Laf çarpıtma ustasının birkaç kaçamağı her zaman vardır
Akıllı eşler bunu çok iyi bilir
Kızgın olmalı o, tıpkı benim gibi acımasız olmalı ama
[Son]
Kimse sevmez kızgın bir kadını
Bu ne büyük ayıp ama
Onu bu hâle getiren sensin hâlbuki
Ευχαριστώ! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 2 times |
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Mad Woman''
Τουρκικά
Συλλογές με "Mad Woman"
1. | Taylor Swift | folklore (2020) |
Taylor Swift: Κορυφαία 3
1. | Anti-Hero |
2. | Would’ve, Could’ve, Should’ve |
3. | Karma |
Σχόλια

Aslında parçada sinirden çıldırmış, deli olmuş bir kadın anlatılıyor. Ama dediğin gibi başlığa uyduramadığım için bu şekilde bıraktım. “Deli Kadın, Delirmiş Kadın” deseydim de keçilerini kaçırmış birinden bahsediyormuşum gibi algılanırdı diye düşündüm. Biraz beyin fırtınası yapayım, belki başka bir şeyde karar kılarım.
Oy için çok teşekkür ederim🫶🏻
Music Tales
Read about music throughout history
Selam ivy,
hoş geldin. Senin için ufak kelime önerilerinde bulunacağım.
• Pre-Chorus'a kullandığın "crazy" kelimesini "çıldırmış" olarak alsan daha güzel olur gibi. Günümüzde bunu böyle değil de "içerlemiş gibisin" şeklinde kullanırız ya, onun gibi düşünebilirsin. Ben olsaydım direkt olarak bunu kullanırdım.
- Bana her çıldırmış gibisin dediğinde daha da çıldırıyorum.
• Aynı şekilde "mad" için "-mış"'lı bi' ifade kullansan daha hoş olur gibi. Başlık için önermem çünkü başlık aslında genel olan bir şeyi anlatıyor ama Taylor parçada daha çok kadınların sinirlendiği durumu işaret ediyor. Bilmiyorum benim mi kafama öyle geliyor ama "kızgın kadın" deyince sanki onun bi' özelliği, normal bi' huyu gibi. Aslında "mad"'i ben genelde "delirmiş" gibi anlamdayken kullanılıyorum ve burada da o anlamda olduğunu düşünüyorum. Sana bırakıyorum, tam olarak nasıl bi' şey anlattığını anlamadım.