-
Make It Happen → Ουκρανικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Make It Happen
1 2 3 !
Uh, uh
Ye-oww !
(Ice Ice)
(Laugh)
You won't know anything unless you try
Might endup falling but you just might fly
You know it's all about what you believe
And maybe something extra up your sleeve
Listen what I say
Nothings getting in our way
There's no fear that can stop us
And no reason to delay
Gonna give it all we got
Yeah we ain't afraid to play
So watch out for it, we're gonna
Make it happen
I won't be whining about
what might've been
You know i'm not too big on giving in
I use whatever spell the law allows
That is of course, if I knew how
Listen what I say
Nothings getting in our way
There's no fear that can stop us
And no reason to delay
Gonna give it all we got
Yeah we ain't afraid to play
So watch out for it, we're gonna
Make it happen
You won't know anything unless you try
Might endup falling but you just might fly
You know it's all about what you believe
And maybe something extra up your sleeve
Listen what I say
Nothings getting in our way
There's no fear that can stop us
And no reason to delay
Gonna give it all we got
Yeah we ain't afraid to play
So watch out for it, we're gonna
Make it happen
We're not afraid to fall
Yeah we're going for it all
There's no nothing to our madness
Yeah we're answering the call
If we used a little magic
Well we really can't recall
All i Know is that we're gonna
Make it happen
Ye-oww !
Υποβλήθηκε από Miley_Lovato στις 2012-04-05
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_Lovato στις 2020-06-26
Μετάφραση
Зробимо це можливим
1 2 3 1
У, у
Є-оуу!
(лід, лід)
(Сміється)
Ти ще не знаєш всього, спробуй лиш.
Може впадеш, а може полетиш.
Ти знай про віру це й мрії живі.
Може, ти ще щось маєш в рукаві.
Чуй ти слів цих плин,
На шляху немає стін.
Страху нас не зупинити,
Й зволікать нема причин.
Всіх себе в цім віддамо,
Страх до гри вже зник у тлін.
Тож стеж за цим, ми зробим
Це можливим.
Про те, що не сталось
Не час жалітися.
Знаєш, я не готова поступитися.
Дозволені чари накладу, однак
Якщо, звичайно, знаю добре як.
Чуй ти слів цих плин,
На шляху немає стін.
Страху нас не зупинити,
Й зволікать нема причин.
Всіх себе в цім віддамо,
Страх до гри вже зник у тлін.
Тож стеж за цим, ми зробим
Це можливим.
Ти ще не знаєш всього, спробуй лиш.
Може впадеш, а може полетиш.
Ти знай про віру це й мрії живі.
Може, ти ще щось маєш в рукаві.
Чуй ти слів цих плин,
На шляху немає стін.
Страху нас не зупинити,
Й зволікать нема причин.
Всіх себе в цім віддамо,
Страх до гри вже зник у тлін.
Тож стеж за цим, ми зробим
Це можливим.
Не боїмося помилок,
Підем на все, ще ривок.
Знай, що ми не божевільні.
Відповідаєм на дзвінок.
Як застосовували чари,
То не згадаєм цей ми крок.
Все що знаю - це що зробим
Це можливим.
Є-оуу!
Τραγουδιστή μετάφραση
Ποιητική μετάφραση
σχολιάστηκε
Ευχαριστώ! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Υποβλήθηκε από Заrina στις 2022-09-24
Σχόλια συντάκτη:
💛💙💛💙💛💙 #StandWithUkraine
✕
Wizards of Waverly Place (OST): Κορυφαία 3
1. | Everything Is Not What It Seems |
2. | Magic |
3. | Magical |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!