Me cuesta tanto olvidarte ( Πορτογαλικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Πορτογαλικά μετάφρασηΠορτογαλικά
A A

Me custa tanto te esquecer

Entre o céu e o solo há algo
Com tendência a ficar careca
De tanto pensar no passado
E esse algo que sou eu mesmo
É um quadro de duas faces
Que só exibe um lado
 
O lado visível é um comercial de pasta de dente1
O lado oculto é o resultado1
Da minha ideia genial de te mandar embora1
Me custa tanto te esquecer
Me custa tanto...
 
Te esquecer me custa tanto
Esquecer quinze mil encantos
É muita sensatez
Eu não sei se sou sensato
O que sei é que demoro muito para
Fazer coisas sem querer
 
E embora eu tenha decido que não dava mais
E não me cansei de te jurar que não haverá segunda parte2
Me custa tanto te esquecer
Me custa tanto te esquecer
Me custa tanto...
 
E embora eu tenha decido que não dava mais
E não me cansei de te jurar que não haverá segunda parte2
Me custa tanto te esquecer
Me custa tanto te esquecer
Me custa tanto te esquecer
Me custa tanto...
 
  • 1. a. b. c. Estes três versos têm sentido metafórico e dizem o seguinte: "o lado visível tenta demostrar felicidade com um belo sorriso (de comercial de pasta de dente), enquanto o lado oculto sofre por dentro por ter te mandado embora".
  • 2. a. b. Aqui, o eu lírico está dizendo que "não se cansou de dizer que não haverá volta para o que os dois tinham antes".
Υποβλήθηκε από JosemarJosemar στις Τετ, 17/01/2018 - 02:31
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη JosemarJosemar στις Κυρ, 21/01/2018 - 16:46
Σχόλια συντάκτη:

Obrigado ao [@inedito] pelo auxílio.

ΙσπανικάΙσπανικά

Me cuesta tanto olvidarte

Σχόλια