Advertisement

Mentira ( Βουλγαρικά μετάφραση)

Advertisement
Βουλγαρικά μετάφραση

Лъжа

[Куплет 1]
От известно време не те усещам
Отдалечаваш се и вече предчувствам края
В погледа ти се вижда
Никога не ти се е отдавало да лъжеш.
 
Вече не виждам желанието в очите ти
Онзи силен огън, който гореше върху мен
Вече няма смисъл от това
По-добре остави, за какво да страдаме.
 
[Куплет 2]
Казваш, че си сам, че не ти е достатъчно
Но аз ти дадох всичко от себе си
Всичко ти дадох, всичко ти дадох.
 
Ти ми се обаждаш и ме имаш
За каквото ти изнася
Извинявай, но не искам повече драми
Продължавай по пътя си, тук не остана нищо.
 
[ ]
Обичам те, но е лъжа
Бях ти верен/вярна, лъжа
Не съм те лъгал/а, лъжа
Чуй бейби, ако се почешиш ще сърби повече.
 
Обичам те, но е лъжа
Бях ти верен/вярна, лъжа
Не съм те лъгал/а, лъжа
Чуй ме бейби, имам това, от което се нуждаеш.
 
[Припев]
Всичко ти дадох, всичко ти дадох
Всичко ти дадох, всичко ти дадох.
 
[Куплет 3]
Чуй бейби, всичко, всичко ти дадох
Повярва на приятелките си, не повярва на мен
Заради една грешка, не оставяй нещата така
Пътите, в които съм те правил щастлива са повече.
 
Обичам те, бейби, аз те обичам, бейби
Защо не се осмелиш да опиташ пак
Времето минава и аз мисля за теб
Ти обръщаш света ми наопаки.
 
[Куплет 2]
Казваш, че си сам, че не ти е достатъчно
Но аз ти дадох всичко от себе си
Всичко ти дадох, всичко ти дадох.
 
Ти ми се обаждаш и ме имаш
За каквото ти изнася
Извинявай, но не искам повече драми
Продължавай по пътя си, тук не остана нищо.
 
[ ]
Обичам те, но е лъжа
Бях ти верен/вярна, лъжа
Не съм те лъгал/а, лъжа
Чуй бейби, ако се почешиш ще сърби повече.
 
Обичам те, но е лъжа
Бях ти верен/вярна, лъжа
Не съм те лъгал/а, лъжа
Чуй бейби, имам това, от което се нуждаеш.
 
Ей... Дабрук.
 
Υποβλήθηκε από Radito στις Παρ, 22/06/2018 - 13:41
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Iva Vlahova
Ισπανικά

Mentira

Λοιπές μεταφράσεις του "Mentira"
ΒουλγαρικάRadito
Ana Mena: Κορυφαία 3
See also
Σχόλια