Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Mi niño (Mi niña)

[Luan]
¿Qué es lo que viste en mí?
 
[Belinda]
Não me perguntes porque não sei
De repente senti-me assim, apaixonada por ti.
 
[Luan]
Pero la gente poco se habló, fue algo tan profesional.
 
[Belinda]
Eu concordo contigo e acho que isso não é normal!
 
[Luan]
De repente me llamas, dices cosas lindas de amor
Yo confieso que me encantó, y que fue la primera vez
¡Qué alguien me encantó!
 
[Belinda]
O teu jeito, teu sorriso
Tua aparência de menino que me agrada
O teu charme, teu pedido.
E a tua voz envergonhada ao desculpar-te
A tua timidez me encanta, e eu vou te confessar
Que o desejo de me ligares me assusta!
 
[Luan]
Tu manera, tu sonrisa
Tu forma de niña de agradarme
Tu encanto, tu pedido.
Tu voz avergonzada al disculparse
Tu timidez me encanta, y te voy a confesar
Que el ansia de esperar que me llames me asusta!
 
Πρωτότυποι στίχοι

Meu menino (Minha menina)

Στίχοι τραγουδιού (Πορτογαλικά)

Luan Santana: Κορυφαία 3
Σχόλια