✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Miért
Szelet papíron egy név,
emlékemben él.
Nem is volt az olyan rég,
s ha a szerelem elkísért.
Közös ház és közös élet, ez volt mindenünk.
Együtt bíztunk, tervezgettük, milyen lesz az életünk,
Milyen lesz az életünk.
Miért rontottuk el?
Miért nem vittél el?
Álmaimban még, veled minden szép.
Egy nap mikor elfelejtlek majd,
Mással leszek boldogabb és vidámabb lesz a dal.
S akkor ha éppen magányos leszel,
Nekem akkor sem kellesz majd,
Ha a szívem megszakad.
Miért rontottuk el?
Miért nem vittél el?
Álmaimban még, veled minden szép.
Υποβλήθηκε από Zolos στις 2016-02-02
Μετάφραση
Warum
Auf einem Stück Papier ein Name,
er lebt in meiner Erinnerung.
Das ist noch gar nicht so lange her,
und wenn die Liebe mich begleitet hat.
Gemeinsames Haus und gemeinsames Leben,
das war unser Alles.
Zusammen haben wir vertraut, geplant, wie unser Leben wird.
Warum haben wir es verdorben?
Warum hast du mich nicht mitgenommen?
In meinen Träumen ist alles noch mit dir zusammen schön.
Eines Tages , wenn ich alles vergesse
werde ich mit einem anderen glücklich sein und mein Lied wir fröhlicher.
Und wenn du dann gerade einsam bist,
Dann brauche ich dich auch nicht,
auch wenn mein Herz bricht.
Warum haben wir es verdorben?
Warum hast du mich nicht mitgenommen?
In meinen Träumen ist alles noch mit dir zusammen schön.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Υποβλήθηκε από Beate Liebold στις 2018-05-01
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Jake0395
✕
Singh Viki: Κορυφαία 3
1. | Katonák |
2. | Szabadon |
3. | Butterfly House |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Ρόλος: Expert
Συνεισφορά:264 μεταφράσεις, 102 τραγούδια, 3 collections, δέχθηκε 844 ευχαριστίες, ικανοποίησε 136 αιτήματα βοήθησε 47 μέλη, πρόσθεσε 2 τραγούδια, άφησε 229 σχόλια
Αρχική: bea-mindennapok.blogspot.com
Γλώσσες: μητρική/ές Γερμανικά, άριστα Ουγγαρέζικα, beginner Αραβικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Ρωσικά