Mi giriseis (Μη γυρίσεις) - 2006 version ( Αγγλικά μετάφραση)

Advertisements
Ελληνικά

Mi giriseis (Μη γυρίσεις) - 2006 version

Πες πως ήταν ηλιαχτίδα
μεσ’τη μέση της βροχής
πριν ξεσπάσει καταιγίδα
στο’πα θα με αρνηθείς
 
Πες πως ήταν μια ανάσα
ένα άγγιγμα ζωής
μια παρένθεση μονάχα
ήρθες κι έφυγες νωρίς
 
Μη γυρίσεις για μένα
μη ρωτήσεις ξανά
όλα ήτανε ψέμα
είναι τώρα αργά
Μη ρωτήσεις για μένα
έχει σβήσει το φως
η αγάπη μας τέλειωσε
κέρδισε ο εγωισμός
 
Πες πως ήταν μια παρτίδα
παιχνιδάκι της στιγμής
παραμύθι του μυαλού σου
για να νιώθεις νικητής
 
Πες πως ήτανε ένα αστείο
που δε γέλασε κανείς
στο σκοτάδι όσο κι αν ψάξεις
πάλι μόνη θα χαθείς
 
Μη γυρίσεις για μένα
μη ρωτήσεις ξανά
όλα ήτανε ψέμα
είναι τώρα αργά
Μη ρωτήσεις για μένα
έχει σβήσει το φως
η αγάπη μας τέλειωσε
κέρδισε ο εγωισμός
 
Υποβλήθηκε από kalina_989 στις Πέμ, 01/02/2018 - 10:30
Align paragraphs
Αγγλικά μετάφραση

Don't return

You said how a sunbeam would have to appear in the middle of the rain,
A storm would have to break before you would deny me
 
You said how a touch of life would be a relief
You came and left early just like a parenthesis
 
Don't return for me, don't ask again
Everything was a lie and now it's too late
Don't ask around for me, the light has gone out
Our love is over, ego has won.
 
You said how it was a game, just a game of chance
There was a myth in your mind, and you'd become a victor
 
You said how it was all a joke, but how nobody laughed
Whenever you go searching in the darkness, you're only going to be alone and lost
 
Don't return for me, don't ask again
Everything was a lie and now it's too late
Don't ask around for me, the light has gone out
Our love is over, ego has won.
 
-Βασιλική Οικονομοπούλου
Υποβλήθηκε από crimsonDyname στις Κυρ, 18/11/2018 - 00:41
Λοιπές μεταφράσεις του "Mi giriseis (Μη ..."
ΑγγλικάcrimsonDyname
Idioms from "Mi giriseis (Μη ..."
Σχόλια