✕
Μετάφραση
Miraklenes tid
[Vers 1]
Jeg satte seil, jeg kastet meg ut
På vei mot horisonten
Hadde jeg trodd at lykken den bodde en plass
Langt borte høyt over skyene
[Før-refreng]
En skygge av det som en gang var jeg
Er alt som nå finnes igjen
Og jeg har ikke noe forsvar
[Refreng]
Så jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du vinner til slutt
Jeg er beseiret
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du får meg til slutt
Jeg er fortapt
Jeg har gått tusen mil uten å finne hjem
Ingenting kunne redde meg men
Miraklenes tid
Miraklenes tid lever videre
[Vers 2]
Man må nå bunnen for å ta seg opp
Det sies at asken er den beste jorden
Men ved veiens ende der tar det stopp
Og du, du kan ta meg på ordet
Jeg har vært der og ventet
Men hoppet har blitt tent
Som et mirakel for meg
Jeg gir mitt alt til deg
[Refreng]
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du vinner til slutt
Jeg er beseiret
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du får meg til slutt
Jeg er fortapt
Jeg har gått tusen mil uten å finne hjem
Ingenting kunne redde meg men
Miraklenes tid
Miraklenes tid lever videre
[Bro]
Pansrede hjertets forsvar
Har delt og forlot meg her
Med ett svar
[Refreng]
Så jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du vinner til slutt
Jeg er beseiret
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du får meg til slutt
Jeg er fortapt
Jeg har gått tusen mil uten å finne hjem
Ingenting kunne redde meg men
Miraklenes tid
Miraklenes tid lever videre
✕
Thorsten Flinck: Κορυφαία 3
1. | Jag reser mig igen |
2. | En dans på knivens egg |
3. | Miraklernas tid |
Idioms from "Miraklernas tid"
1. | Nå bunnen |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!