Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Thorsten Flinck

    Miraklernas tid → Νορβηγικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Miraklenes tid

[Vers 1]
Jeg satte seil, jeg kastet meg ut
På vei mot horisonten
Hadde jeg trodd at lykken den bodde en plass
Langt borte høyt over skyene
 
[Før-refreng]
En skygge av det som en gang var jeg
Er alt som nå finnes igjen
Og jeg har ikke noe forsvar
 
[Refreng]
Så jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du vinner til slutt
Jeg er beseiret
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du får meg til slutt
Jeg er fortapt
 
Jeg har gått tusen mil uten å finne hjem
Ingenting kunne redde meg men
Miraklenes tid
Miraklenes tid lever videre
 
[Vers 2]
Man må nå bunnen for å ta seg opp
Det sies at asken er den beste jorden
Men ved veiens ende der tar det stopp
Og du, du kan ta meg på ordet
 
Jeg har vært der og ventet
Men hoppet har blitt tent
Som et mirakel for meg
Jeg gir mitt alt til deg
 
[Refreng]
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du vinner til slutt
Jeg er beseiret
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du får meg til slutt
Jeg er fortapt
 
Jeg har gått tusen mil uten å finne hjem
Ingenting kunne redde meg men
Miraklenes tid
Miraklenes tid lever videre
 
[Bro]
Pansrede hjertets forsvar
Har delt og forlot meg her
Med ett svar
 
[Refreng]
Så jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du vinner til slutt
Jeg er beseiret
Ja jeg gir meg, jeg gir meg, jeg gir meg
Du får meg til slutt
Jeg er fortapt
 
Jeg har gått tusen mil uten å finne hjem
Ingenting kunne redde meg men
Miraklenes tid
Miraklenes tid lever videre
 
Πρωτότυποι στίχοι

Miraklernas tid

Στίχοι τραγουδιού (Σουηδικά)

Thorsten Flinck: Κορυφαία 3
Idioms from "Miraklernas tid"
Σχόλια