Διαφήμιση

מודה אני (Mode Ani) ( Πορτογαλικά μετάφραση)

Πορτογαλικά μετάφρασηΠορτογαλικά
A A

Eu agradeço

Εκδόσεις: #1#2
Eu agradeço todas as manhãs,
Por ter renovado minha alma.
Eu agradeço pelas vestes,
Que colocaste em meu corpo,
Que me protege do frio, Tu me manténs protegido.
 
Eu agradeço todas as manhãs,
Pela luz, pelo fato de existir.
Eu te agradeço pelo pão,
Que tens colocado sobre minha mesa,
Pois não terei fome, nem passarei necessidades.
 
Por meus incontáveis ​​sorrisos, eu Te agradeço.
Por todos os meus talentos,
E por todas as minhas canções que irei dedicá-las a Ti.
Sei que você sabe, que eu Te agradeço,
 
Clamarei a Ti, Teu nome poderoso, invocarei a Yah.
Teu é minha vida, Teu é meu coração e minha gratidão.
Te invocarei Yah, Te invocarei Yah.
 
Eu agradeço todas as manhãs,
Pela força, pelo meu pai e pela minha mãe.
Agradeço a chuva, que derramaste em meus campos,
Por cuidar de meus queridos, pela vida que me deste.
............................................................................................
Pelo dia do descanso, eu agradeço,
Pela abundância de bênçãos,
Sobre minha família, tudo que tenho é para Ti.
Sei que você sabe, que eu Te agradeço,
 
Clamarei a Ti, Teu nome poderoso, invocarei a Yah.
Teu é minha vida, Teu é meu coração e minha gratidão.
Te invocarei Yah, Te invocarei Yah.
 
Venha, vamos cantar para Adonay, exultemos com alegria,
Pela Rocha da nossa Salvação, em Tua presença com ações de graças.
 
Por todas as minhas falhas, eu agradeço,
Minhas dores, meus medos,
Meus problemas, todos eles são para o bem.
Não há outro em meu coração, eu só agradeço a Ti.
 
Clamarei a Ti, Teu nome poderoso, invocarei a Yah.
Teu é minha vida, Teu é meu coração e minha gratidão.
Te invocarei Yah, Te invocarei Yah.
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από Kelvin Douglas Quinto DinizKelvin Douglas Quinto Diniz στις Δευ, 14/06/2021 - 01:36

מודה אני (Mode Ani)

Συλλογές με "מודה אני"
Σχόλια
Read about music throughout history