-
From This Moment On → Γαλλικά μετάφραση
21 μεταφράσεις•Ελληνικά+20 περισσότερα, Βιετναμέζικα, Βουλγαρικά, Γαλλικά #1, #2, Εβραικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κορεάτικα, Μογγολικά, Ουγγαρέζικα, Περσικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά #1, #2, Ρωσικά, Σέρβικα, Σουηδικά #1, #2, Τουρκικά
From This Moment On
A partir de ce moment là.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
1. | Songs with the spanish guitar |
2. | Shania Twain | Come On Over (1997) |
1. | You're Still the One |
2. | That Don't Impress Me Much |
3. | From This Moment On |
1. | From this moment on |
Doublon: Ressemble à la version 2 d'un modérateur !
même erreur que la version 2- "à commencer"> a commencer ?
Faq
3.4 Traductions dédoublées
Les traductions qui sont trop proches des paroles originales ou des traductions précédemment ajoutées ne sont pas autorisées. Veuillez ne pas ajouter de traduction en doublon pour ne changer que quelques mots. Il est alors préférable de faire des remarques dans un commentaire ou de contacter le traducteur par message privé (MP)
Même s'il s'agit d'un "à",
on ne met pas l'accent sur le A majuscule placé en début de phrase ou en début de ligne
Je ne considère donc pas cela comme une erreur.
A partir de ce moment là...
3/1> A partir de ce moment, la vie- à commencé-> À partir de ce moment , la vie a commencé
Hélas c'est une erreur que nous avons tous déjà faite, et sur ce site des discutions ont eu lieu autour de l'accent où pas sur les majuscules. Il s'est avéré qu'il faut le mettre. Mais je parlais pas de celui là..
https://www.projet-voltaire.fr/culture-generale/accent-majuscules-capita...
Merci, je ne savais pas faire mais vous m'avez appris comment mettre les accents sur les lettres majuscules
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια