-
Moment of peace → Ουγγαρέζικα μετάφραση
✕
Μετάφραση
A béke perce
a béke percében....
Kórus
Gyere, gyere velünk,
Elrejt a mi helyünk,
Vagyunk itt a fény,
Lelked pihen.
Meglátod,
Mi vagyunk az Erő,
A világot neked elvivő,
Emeld fel szívedet,
Könnyítjük terhedet.
(Sarah Brightman)
A világ angyalok nélkül,
A pusztulás közel,
Velünk ide jöjj el.
Ha idegen az ember,
Itt megpihenünk,
Béke lesz velünk.
A világ angyalok nélkül,
A pusztulás közel,
Velünk ide jöjj el.
Ha idegen az ember,
Itt megpihenünk,
Béke lesz velünk.
Kórus
Gyújts fényt a sötétben,
Sok csillag ég,
Bízz a Föld erejében,
Szívünk öröme vár még,
Erődet bonts ki már,
Íze mint nektár,
Lelked itassa át,
Isteni erőt lát már.
Darabokban a világ,
A pusztulás közel,
Velünk ide jöjj el.
Ha idegen az ember,
Itt megpihenünk,
Béke lesz velünk.
Darabokban a világ,
A pusztulás közel,
Velünk ide jöjj el.
Ha idegen az ember,
Itt megpihenünk,
Béke lesz velünk.
Béke lesz velünk
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 4 times |
Υποβλήθηκε από Peter Szekeres στις 2017-10-13
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του zoltan03
✕
Gregorian: Κορυφαία 3
1. | Ave Satani |
2. | Moment of peace |
3. | So Sad |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια