Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Barátom, a rózsa

Vajmi kevesek vagyunk
És a barátom, a rózsa
Azt mondta nekem ma reggel:
Pirkadatkor születtem
Harmattal megkeresztelve
Kivirágoztam
Boldogan és szeretettel telve
A Nap sugarai alatt
Éjjel bezárkóztam
Megvénülve ébredtem
 
Pedig gyönyörű voltam
Igen, én voltam a legszebb
a kerted virágai közül
 
Vajmi kevesek vagyunk
És a barátom, a rózsa
Azt mondta nekem ma reggel:
Nézd az Istent, aki megteremtett
Fejemet meghajlásra kényszeríti
És érzem, hogy elesem
És érzem, hogy elesem
A szívem szinte meztelen
Fél lábbal a sírban vagyok
S már nem is vagyok többé
 
Tegnap még csodáltál engem
És holnap porrá válok
Mindörökre
 
Vajmi kevesek vagyunk
És a barátom, a rózsa
Meghalt ma reggel
Éjjel a Hold
Őrizte a barátom
Én pedig láttam álmomban
Ragyogó és meztelen
Lelkét, amely táncolt
Messze a felhők felett
S amely mosolygott rám
 
Higgy annak, aki hinni tud
Nekem reményre van szükségem
Másként semmi sem vagyok
 
Vagy csak vajmi kevés
Ahogy barátom a rózsa,
mondta nekem tegnap reggel.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Mon amie la rose

Στίχοι τραγουδιού (Γαλλικά)

Συλλογές με "Mon amie la rose"
Σχόλια
nekemnekem    Τρί, 09/06/2015 - 15:25
5

Szuper jó fordítád, Kedves Effanni.