Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Mond und Sterne ( Ρωσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Peter Orloff (Pjotr Nikolajewitsch von Orlow) Συμμετέχων καλλιτέχνης: And His Cossacks
  • Τραγούδι: Mond und Sterne Άλμπουμ: Single : Das Schönste Mädchen Der Welt (1967)
  • Μεταφράσεις: Toki Pona, Ρωσικά
Γερμανικά
Γερμανικά
A A

Mond und Sterne

Bist du traurig
Fahr ich
Zu den Sternen
Für dich
Und hohl sie runter
Wenn du willst
Wenn du willst
 
Mond und Sterne hohl ich dir vom Himmel
Nur die Sonne lass ich oben steh’n
Wär’ sie nämlich nicht mehr dort am Himmel
Könnt ich dich
Könnt ich dich
Nicht mehr seh’n
 
Aus den Sternen
Mach ich
Goldne Ringe
Für dich
Damit du siehst
Ich hab dich lieb
So lieb
 
Mond und Sterne hohl ich dir vom Himmel
Nur die Sonne lass ich oben steh’n
Wär’ sie nämlich nicht mehr dort am Himmel
Könnt ich dich
Könnt ich dich
Nicht mehr seh’n
 
(Instrumental)
 
Mond und Sterne hohl ich dir vom Himmel
Nur die Sonne lass ich oben steh’n
Wär’ sie nämlich nicht mehr dort am Himmel
Könnt ich dich
Könnt ich dich
Nicht mehr seh’n
 
Oh Baby
 
Mond und Sterne hohl ich dir vom Himmel
Nur die Sonne lass ich oben steh’n
Wär’ sie nämlich nicht mehr dort am Himmel
Könnt ich dich
Könnt ich dich
Nicht mehr seh’n
 
Υποβλήθηκε από jan 🎼jan 🎼 στις Τετ, 26/01/2022 - 18:35
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Луна и звёзды

Тебе грустно
Я еду
За звёздами
Для тебя
Чтобы достать их, если хочешь
Если хочешь
 
Луну и звёзды я принесу тебе с неба
Только солнце, которое я оставлю наверху
Если бы его больше не было там, в небе
Мог ли я тебя
Мог ли я тебя
Увидеть?
 
Из звёзд
Я делаю
Золотые кольца
Для тебя
Чтобы ты увидела, как
Я люблю тебя
Милая
 
Луну и звёзды я принесу тебе с неба
Только солнце, которое я оставлю наверху
Если бы его больше не было там, в небе
Мог ли я тебя
Мог ли я тебя
Увидеть?
 
Луну и звёзды я принесу тебе с неба
Только солнце, которое я оставлю наверху
Если бы его больше не было там, в небе
Мог ли я тебя
Мог ли я тебя
Увидеть?
 
Луну и звёзды я принесу тебе с неба
Только солнце, которое я оставлю наверху
Если бы его больше не было там, в небе
Мог ли я тебя
Мог ли я тебя
Увидеть?
 
Ευχαριστώ!
thanked 2 times
Υποβλήθηκε από Sr. SermásSr. Sermás στις Πέμ, 27/01/2022 - 08:10
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Mond und Sterne''
Ρωσικά Sr. Sermás
Peter Orloff: Κορυφαία 3
Σχόλια
Read about music throughout history