Morire… dormire… forse sognare ( Αγγλικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Ιταλικά

Morire… dormire… forse sognare

Getto il mondo su una nuvola,
mi ricade sull'anima.
Io incendio le mie lacrime
se amare è inutile.
 
Morire… dormire…
forse sognare.
Guardare… fuggire…
per non capire…
 
…o forse sognare.
Cosa?
 
Morire… dormire…
forse sognare.
Guardare… fuggire…
per non capire…
 
…o forse sognare,
ma cosa?
 
Υποβλήθηκε από OndagordantoOndagordanto στις Πέμ, 27/12/2018 - 10:46
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη MichaelNaMichaelNa στις Δευ, 19/08/2019 - 16:49
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs
A A

To Die—To Sleep—Perhaps to Dream

I toss the world onto a cloud.
It falls back down onto my soul.
I set fire to my tears
if loving is futile.
 
To die—to sleep—
perhaps to dream.
To watch out—to run away—
in order not to understand—
 
—or perhaps to dream.
What?
 
~~~~~
 
To die—to sleep—
perhaps to dream.
To watch out—to run away—
in order not to understand—
 
—or perhaps to dream.
but what?
 
~~~~~
 
Υποβλήθηκε από MerlotMerlot στις Δευ, 19/08/2019 - 05:08
Λοιπές μεταφράσεις του "Morire… dormire… ..."
Αγγλικά Merlot
Patty Pravo: Κορυφαία 3
Σχόλια