Iuliana Beregoi - My birthday ( Ρουμανικά μετάφραση)

Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αγγλικά

My birthday

Simply amazing
That's who I wanna be
A bit crazy, bit lazy
I am generation Z.
 
Can't dance? Whatever...
I got moves, it don't matter
Where my girls at? By my side...
Cause we're like family.
 
We got that Coco vanilla
That get in and chill out
That move your cosita
Say what? What?
 
Don't call me
It's my birthday I am free
I'm ready, I'm ready, I'm ready,
Let's spread some love and confetti
 
Don't call me
It's my birthday let it be
I'm ready, I'm ready, I'm ready,
Let's spread some love and confetti
 
No, I won't grow
At least not now
Gonna be me for a while
Got this new bling
For a dollar
Couse I don't need to buy my style
Sorry not sorry
I do my thing don't worry
No more stories
We go live now
Put your hands up if you're feeling the vibes
 
Coco vanilla
That get in and chill out
That move your cosita
Say what? What?
 
Don't call me
It's my birthday I am free
I'm ready, I'm ready, I'm ready,
Let's spread some love and confetti
 
Don't call me
It's my birthday let it be
I'm ready, I'm ready, I'm ready,
Let's spread some love and confetti
 
Oh baby please
Make hard to forget memories
You know I was born to be free
I'm from Generation Z.
Oh baby please
Let's make some sweet memories
You know I was born to be free
You know I was born to be tree
 
Don't call me
It's my birthday I am free
I'm ready, I'm ready, I'm ready,
Let's spread some love and confetti
 
Don't call me
It's my birthday let it be
I'm ready, I'm ready, I'm ready,
Let's spread some love and confetti
 
Υποβλήθηκε από Вероника Павлюкова στις Δευ, 16/07/2018 - 12:04
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη domuro στις Τρί, 17/07/2018 - 20:09
Align paragraphs
Ρουμανικά μετάφραση

Ziua mea

Pur și simplu uimitoare
Așa vreau să fiu
Un pic nebună, un pic leneșă
Sunt generația Z.
 
Nu poți dansa? Nu contează!
Am mișcări, nu contează
Unde sunt fetele mele? Lângă mine . . .
Pentru că suntem ca familia.
 
Avem acea ciocolată vanilie
Acel intră și relaxează
Acel mișcă cosita ta
Spune ce? Ce?
 
Nu mă suna
E ziua mea, sunt liberă
Sunt gata, sunt gata, sunt gata
Hai să împrăștiem niște dragoste și confeti
 
Nu mă suna
E ziua mea, las-o baltă
Sunt gata, sunt gata, sunt gata
Hai să împrăștiem niște dragoste și confeti
 
Nu, n-o să cresc
Cel puțin nu acum
O să fiu eu pentru o vreme
Am primit bling-ul nou
Pentru un dolar
Că nu trebuie să-mi cumpăr stilul
Îmi pare rău, nu îmi pare rău
Fac treaba mea, nu-ți face griji
Nu mai povești
O să mergem live acum
Pune-ți mâinile în aer dacă te simți vibrația
 
Avem acea ciocolată vanilie
Acel intră și relaxează
Acel mișcă cosita ta
Spune ce? Ce?
 
Nu mă suna
E ziua mea, sunt liberă
Sunt gata, sunt gata, sunt gata
Hai să împrăștiem niște dragoste și confeti
 
Nu mă suna
E ziua mea, las-o baltă
Sunt gata, sunt gata, sunt gata
Hai să împrăștiem niște dragoste și confeti
 
Oh, iubitule, te rog
Face greu să uit amintiri
Știi că m-am născut să fiu liberă
Sunt din Generația Z
Oh, iubitule, te rog
Hai să facem niște amintiri dulci
Știi că m-am născut să fiu liberă
Știi că m-am născut să fiu liberă
 
Nu mă suna
E ziua mea, sunt liberă
Sunt gata, sunt gata, sunt gata
Hai să împrăștiem niște dragoste și confeti
 
Nu mă suna
E ziua mea, las-o baltă
Sunt gata, sunt gata, sunt gata
Hai să împrăștiem niște dragoste și confeti
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Υποβλήθηκε από Eggplant the Kind στις Τετ, 18/07/2018 - 00:35
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Marcel_R
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Λοιπές μεταφράσεις του "My birthday"
ΡουμανικάEggplant the Kind
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "My birthday"
Iuliana Beregoi: Κορυφαία 3
Σχόλια