Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Before the Dawn

    My Darkness → Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Моя тьма

Я чувствую, как темнота подкрадывается,
Я втяну её с радостной усмешкой,
Я задыхаюсь внутри себя и удерживаю её там.
Этой тьмой я не собираюсь делиться.
 
Была ли ты с теми, кто оставил меня здесь без всякого чувства страха,
Я чувствую боль и вкус крови,
Я жажду боли, которая не оставляет шрамов.
 
Глубоко внутри в моей тьме
Нечестивый мир отчаяния.
 
Я ударил себя о стену,
Я ударил себя, избил до крови
На полу, так, что я не в силах пошевелиться,
В мой тёмный час время застыло.
 
Не трогай меня, не смей
Нарушать эту тишину заботливыми словами,
Невыразимая,
Бесподобная,
Моя вселенная, моя темнейшая клетка.
 
Глубоко внутри в моей тьме
Нечестивый мир отчаяния.
 
Зеркало, зеркало на стене, как глубоко мне падать?
 
Πρωτότυποι στίχοι

My Darkness

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Before the Dawn: Κορυφαία 3
Σχόλια