Διαφήμιση

My Nocturnal Serenade ( Ρωσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Yohio
  • Τραγούδι: My Nocturnal Serenade 7 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Γαλλικά, Ουγγαρέζικα, Ρωσικά #1, #2, #3, #4, Τουρκικά
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά
A A

Моя ночная серенада

Εκδόσεις: #1#2#3#4
Все, что знаю я – лишь мелодии, симфонии
Все, что знаю я – это жизнь в темноте
(Я бессмертен в вечной тьме) Я с тоскою в гармонии
И в абсолютной пустоте
Где время может встать
Я тебя буду ждать
 
Загляни в глубь глаз моих
Скажи, что видишь в них
Правда, в том, друг мой
Не дано тебе знать
Что значит «все бросать»
Сделай шаг во мрак ночной
Голоса поют здесь «ла-ла-ла-ла-ла»
Танцем увлекут, в ритме сердца кружась
До самого утра
Тебя чтоб украсть
 
Все, что знал когда-то – есть ты и я, и нет других
Все, что знал когда-то – вкус губ, что касались моих
(Ты – моя, и навсегда) Вечность только для нас двоих
 
Мысли мои – тюрьма
Я заключен навеки в них
Схожу тихо с ума
 
Загляни в глубь глаз моих
Скажи, что видишь в них
Правда, в том, друг мой
Не дано тебе знать
Что значит «все бросать»
Сделай шаг во мрак ночной
Голоса поют здесь «ла-ла-ла-ла-ла»
Так идем со мной через отзвуки лет
Пока не встал рассвет
Тебя не украл
 
Загляни в глубь глаз моих
Скажи, что видишь в них
Правда, в том, друг мой
Не дано тебе знать
Сделай шаг во мрак ночной
Голоса поют здесь «ла-ла-ла-ла-ла»
Так идем со мной через отзвуки лет
Пока не встал рассвет
Тебя не украл
 
Утонув в моих глазах
Свет жизни в них зажгла
Колыбельная для меня – ночи мгла
И ты в моих мечтах
 
Буду ждать я здесь до скончания дней
Серенаду моих ночей
 
Я старалась^_^
Υποβλήθηκε από MiNaRiMiNaRi στις Δευ, 09/12/2019 - 17:48
Σχόλια συντάκτη:

Времени было потрачено довольно много, но результат перед вами) буду рада любым замечаниям и отзывам

Ευχαριστώ!You can thank submitter by pressing this button
δέχθηκε 4 ευχαριστίες
ΑγγλικάΑγγλικά

My Nocturnal Serenade

Σχόλια