Natalia Tamelo - Кучары

  • Καλλιτέχνης: Natalia Tamelo (Наталля Тамела / Наталья Тамело)
  • Μεταφράσεις: Ρωσικά
Λευκορωσικά

Кучары

Ой, бяда, падружанькі! Ой, бяда!
Як была дзяўчына малада,
Ды сустрэла хлопца я за сялом,
А ў яго кучары над чалом.
 
Хлопца я ўбачыла: у жыцці
Мне такія кучары не знайсці!
Доўга задзіўлялася я на іх.
Дзе ўзяў ён кучары, чараўнік?
 
Прастаяла з мілым я да зары,
Пакусалі ножанькі камары...
Цераз тыя кучары над чалом
Загубіла сэрца я за сялом.
 
Ой, бяда, падружанькі! Ой, бяда!
Як была дзяўчына малада,
Ды сустрэла хлопца я за сялом,
А ў яго кучары над чалом.
 
Υποβλήθηκε από stoneowl στις Τετ, 14/02/2018 - 12:30
Σχόλια συντάκτη:

A modern interpretation of a folk song recorded in the Baraviki village of the Dziaržynsk region.

The last two lines of every stanza are repeated twice. Some non-syllabic ŭ are actually sung as syllabic u: «я убачыла», «дзе узяў», «а у яго».

Ευχαριστώ!δέχθηκε 1 ευχαριστία

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Кучары''
Natalia Tamelo: Κορυφαία 3
Σχόλια