Διαφήμιση

Need You Now (How Many Times) ( Τουρκικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Plumb (Tiffany Arbuckle Lee)
  • Τραγούδι: Need You Now (How Many Times) 4 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Γαλλικά, Τουρκικά #1, #2, Φινλανδικά
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αγγλικά

Need You Now (How Many Times)

Well, everybody's got a story to tell
And everybody's got a wound to be healed
I want to believe there's beauty here
'Cause oh, I get so tired of holding on
I can't let go, I can't move on
I want to believe there's meaning here
 
How many times have you heard me cry out
"God please take this"?
How many times have you given me strength to
Just keep breathing?
Oh I need you
God, I need you now.
 
Standing on a road I didn't plan
Wondering how I got to where I am
I'm trying to hear that still small voice
I'm trying to hear above the noise
 
How many times have you heard me cry out
"God please take this"?
How many times have you given me strength to
Just keep breathing?
Oh I need you
God, I need you now.
 
Though I walk,
Though I walk through the shadows
And I, I am so afraid
Please stay, please stay right beside me
With every single step I take
 
How many times have you heard me cry out?
And how many times have you given me strength?
 
How many times have you heard me cry out
"God please take this"?
How many times have you given me strength to
Just keep breathing?
Oh I need you
God, I need you now.
 
I need you now
Oh I need you
God, I need you now.
I need you now
I need you now
 
Υποβλήθηκε από h3333nsuh3333nsu στις Πέμ, 14/02/2013 - 19:26
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη PääsukePääsuke στις Πέμ, 28/03/2019 - 12:13
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
Align paragraphs
A A

Sana nasıl ihtiyacım var

Εκδόσεις: #1#2
Peki, herkes anlatacak bir hikayesi var
Ve herkesin iyileşmesi için bir yara var
Ben güzelliği burada var inanmak istiyorum
'Oh Çünkü, ben tutarak bu kadar yorgun olsun
Ben gitmesine izin veremem, ben hareket edemiyorum
Ben burada anlam inanmak istiyorum
 
Beni haykırmak kaç kez duydum
"Tanrı bu edin?"
Bana güç kaç kez verdik
Sadece nefes almaya devam?
Ah sana ihtiyacım var
Tanrım, şimdi ihtiyacınız
 
Ben planı olmayan bir yolda Daimi
Ben nerede olduğumu gitmek nasıl merak
Ben hala küçük sesini duymak çalışıyorum
Ben gürültü yukarıda duymak çalışıyorum
 
Beni haykırmak kaç kez duydum
"Tanrı bu edin?"
Bana güç kaç kez verdik
Sadece nefes almaya devam?
Ah sana ihtiyacım var
Tanrım, şimdi ihtiyacınız
 
Ben yürüyüş olsa da,
Ben gölgelerin yürümek rağmen
Ve ben, ben çok korkuyorum
Lütfen kal, yanımda kal Lütfen
Attığım her adımda
 
Beni haykırmak kaç kez duydunuz?
Ve bana strenth kaç kez verdik?
 
Beni haykırmak kaç kez duydum
"Tanrı bu edin?"
Bana güç kaç kez verdik
Sadece nefes almaya devam?
Ah sana ihtiyacım var
Tanrım, şimdi ihtiyacım var.
 
Şimdi ihtiyacınız
Ah sana ihtiyacım var
Tanrım, şimdi ihtiyacım var.
Şimdi ihtiyacınız
Şimdi ihtiyacınız
 
Υποβλήθηκε από BridgitBridgit στις Δευ, 02/12/2013 - 16:41
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Λοιπές μεταφράσεις του "Need You Now (How ..."
Τουρκικά Bridgit
Plumb: Κορυφαία 3
Σχόλια