-
Неко ће ми ноћас направити сина → Γερμανικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Неко ће ми ноћас направити сина
Sporo mi prolaze sati
tika-tika-tak
do kuće uvek me prati
neki manijak
Ja svima zalupim vrata
i napravim lom
a onda zaspim sama
jer ti si sa njom
Dok ti drugoj greješ postelju
luda glava sprema nevolju
na visoke kad stanem pete
nestaćeš k'o dim cigarete
REF. 2x
Neko će mi noćas napraviti sina
vatru pali flaša crnog vina
haljina na podu, dobar znak za sreću
ko si ti, do jutra znati neću.
Υποβλήθηκε από milosfk στις 2012-11-10
Μετάφραση
Jemand wird mir heute Nacht einen Sohn machen
Die Stunden vergehen langsam
tick-tick-tack
Nach Hause bringt mich immer
irgendein Verrückter.
Ich schlag allen die Tür zu
und zieh eine Show ab
und dann schlafe ich alleine ein
weil du mit ihr bist.
Während du einer anderen das Bett wärmst
plant (mein) verrückter Kopf Ärger
wenn ich auf hohe Absätze steige
verschwindest du wie der Zigarettenrauch
Ref:
Jemand wird mir heute Nacht einen Sohn machen
das Feuer entfacht eine Flasche Rotwein
das Kleid am Boden, ein gutes Zeichen für Glück
wer du bist, werde ich bis zum Morgen nicht wissen
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 13 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 13 φορές
Υποβλήθηκε από bajkula στις 2013-07-22
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Sciera στις 2013-07-23
✕
Sandra Afrika: Κορυφαία 3
1. | Девојка твог друга (Devojka tvog druga) |
2. | Очи плаве (Oči plave) |
3. | Бај бај (Bye bye) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια