-
New Zealand National Anthem - Aotearoa/God Defend New Zealand → Αραβικά μετάφραση
32 μεταφράσειςΕλληνικά+31 περισσότερα, Αραβικά (άλλες διάλεκτοι), Arrernte, Άλλο, Αγγλικά, Αραβικά, Γαλικιανά, Γαλλικά, Γερμανικά, Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο, Εβραικά, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κινεζικά, Λιθουανικά, Μαλαισιανά, Ολλανδικά, Ουαλέζικα, Ουκρανικά, Πολωνικά, Ρωσικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σουηδικά, Ταϊλανδικά, Τονγκανικά, Τουρκικά, Τσέχικα
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
New Zealand National Anthem - Aotearoa/God Defend New Zealand
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.
- E Ihowā Atua,:
Lord oh God,
- O ngā iwi mātou rā:
Of all people
- Āta whakarangona;:
Listen to us
- Me aroha noa:
Cherish us
- Kia hua ko te pai;:
May good flourish
- Kia tau tō atawhai;:
May your blessings flow
- Manaakitia mai:
Defend
- Aotearoa:
New Zealand (literally "land of the long white cloud")
Υποβλήθηκε από SilentRebel83 στις 2012-11-04
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη altermetax στις 2019-11-12
Μετάφραση
الله يحفض نيوزيلاندا
يا سيدي ربي
رب كلشي خلّي
صوتنا يتسمع للّي
يحبنا بلا حدود هلّي
خلّي لخير يفيض ويعلّي
وبركاتك علينا تولّي
حفض لينا ولي
أوطياروا
رب لبلدان عند رجليكو
فمجمع لحب نتلاقو
سمع صواتنا حنا اللي نطلبو
ربي حفض أرضنا لحرّة
عسّ على النجوم دلمهدّن التلاتة
من طرقان لحرب والشماتة
خلّي من بعيد يتسمعو تسبيحاتها
الله يحفض نيوزيلاندا
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "New Zealand National..."
Συλλογές με "New Zealand National..."
1. | My favourite national anthems |
2. | Oceanian anthems |
3. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Κορυφαία 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Guru Yeeter of Creepers
Συνεισφορά:6615 μεταφράσεις, 916 μεταγραφές, 2989 τραγούδια, 20 collections, δέχθηκε 3069 ευχαριστίες, ικανοποίησε 62 αιτήματα βοήθησε 30 μέλη, πρόσθεσε 30 τραγούδια, πρόσθεσε 89 ιδιωματισμούς, εξήγησε 93 ιδιωματισμούς, άφησε 501 σχόλια, πρόσθεσε 1392 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Αγγλικά, άριστα Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο, intermediate Arrernte, beginner Γαλλικά
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).