Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Porcupine Tree

    Nine Cats → Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Девять кошек

Бабочка проплыла на бризе
Мимо поляны с деревьями из колючей проволоки,
Где рыскали золотистые драконы,
Нежились маки на земле.
 
Две серебряных форели забрались высоко
И наблюдали, как величественный самурай
Кладет две черные орхидеи в коробку
И привязывает ее к смеющейся лисице.
 
Менестрель купил кривую ложку
И отдал ее голубому бабуину,
Который наполнил ее нетронутым снегом
И смотрел, как он флуоресцирует.
 
Толстая жаба стояла в балетных туфлях,
Обучая шестнадцать кенгуру
Перепрыгивать через озеро,
Они едва не уснули.
 
Фараон играл веселую мелодию
И смотрел на девять кошек, танцующих под луной.
Я не знал, что все это значит,
Я не знал, зачем меня сюда отправили.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Nine Cats

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Porcupine Tree: Κορυφαία 3
Σχόλια