J'ai considéré qu'elle parlait à une fille parce qu'il est question de peur, de péchés : plus besoin de nous cacher, c'est une chose admise désormais. Avec un garçon, je ne vois pas quelle malédiction elle devrait craindre. Encore que... Bref, je ne connais pas assez Mlle Pergolizzi :), on y revient toujours !
Pour partir/revenir, j'ai choisi sortir/rentrer, ça me paraît bien aussi, d'autant qu'on parle plutôt de faire sortir une idée de la tête que de la faire partir. Mais c'est équivalent.
Merci pour bear me no.. ! Le problème, c'était le titre, "sans témoin" était clairement hors sujet, il fallait autre chose, jai fait ce que j'ai pu.
-
No Witness → Γαλλικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Me calcule pas
Comment te faire sortir de ma tête ?
Comment te faire revenir dans mon lit ?
Oh mon amour, mon amour,
Dis-moi que tu es folle, dis-moi que tu as peur
Dis-moi que tu aimes encore ce que je te donnais
Oh mon amour, mon amour,
Quand on n'a plus à se soucier du péché
Et que les orages noirs nous tombent dessus
Quand tout a été fait et dit
Personne ne peut me sauver
Oh, arrête de me calculer
Ecoute moi plutôt
Oh, arrête de me calculer
Explique-moi comment tant de hauts
Peuvent nous amener aussi bas
Parce que peu importe
Combien de fois j'ai déconné
Oh, arrête de me regarder
Personne ne peut me sauver
Aime-moi ou déteste-moi
Je continuerai à attendre
Je ferais n'importe quoi
Comme si mon amour était un boulot à la con
Je sais jamais qui tu es vraiment
Oh non, oh non
Quand on n'a plus à se soucier du péché
Et que les orages noirs nous tombent dessus
Quand tout a été fait et dit
Personne ne peut me sauver
Oh, arrête de me calculer
Ecoute moi plutôt
Oh, arrête de me calculer
Explique-moi comment tant de hauts
Peuvent nous amener aussi bas
Parce que peu importe
Combien de fois j'ai déconné
Oh, arrête de me regarder
Personne ne peut me sauver
Aime-moi ou déteste-moi (x4)
Quand on n'a plus à se soucier du péché
Et que les orages noirs nous tombent dessus
Quand tout a été fait et dit
Personne ne peut me sauver
Oh, arrête de me calculer.....
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
alain.chevalier | 4 έτη 7 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από batay στις 2019-03-11
✕
LP: Κορυφαία 3
1. | Lost on You |
2. | One Last Time |
3. | Other People |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Delobel
Ρόλος: Expert
Συνεισφορά:306 μεταφράσεις, 107 τραγούδια, δέχθηκε 806 ευχαριστίες, ικανοποίησε 47 αιτήματα βοήθησε 34 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, πρόσθεσε 44 ιδιωματισμούς, εξήγησε 54 ιδιωματισμούς, άφησε 391 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Γαλλικά, άριστα Αγγλικά, advanced Γερμανικά, Λατινικά, intermediate Βιετναμέζικα
to bear no witness signifie littéralement 'ne pas témoigner', bear me no witness semble correspondre à un détournement du sens de witness et pourrait se traduire par 'ne me regarde pas', en argot par 'ne me calcule pas' (mais calculer = comprendre, donc l'analogie est approximative).