-
Ó Pinheiro Meu Irmão → Σέρβικα μετάφραση
3 μεταφράσεις•Αγγλικά+2 περισσότερα, Ρωσικά, Σέρβικα
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Ó Pinheiro Meu Irmão
Ribeiro não corras mais
Que não hás-de ser eterno
O verão vai-te roubar
O que te deu o inverno
Até a lenha no monte
Tem sua separação
Duma lenha se faz Santos e
E d’outra lenha se faz carvão
Ando caído em desgraça
O que é que eu hei-de fazer
Todos os santos que pinte
Demónios têm que ser
São tão grandes minhas penas
Que me deitam a afogar
Vêm umas atrás das outras
Tal como as ondas do mar
Apanho e como as raízes
Que estão debaixo da terra
Só as ramas não as como
Porque essas o vento as leva
Ó pinheiro meu irmão,
Tu também és como eu
Também tu estendes em vão
Ó pinheiro irmão,
Teus braços p’ro céu
Υποβλήθηκε από malva.rosa.77 στις 2020-12-26
Μετάφραση
O bore brate moj
Ribeiru pobeći ne možeš
Ne možeš biti večan
Leto će te ukrasti
Oh što ti donesi zima
Pa i drvo sa planinom
Ima svoj rastanak
Od nekog drveta se prave sveci
Od drugog drveta se pravi drveni ugalj
Pala sam od tuge
Od toga šta činiti
Svi sveci koje slikam
Demoni moraju biti
Tako su velike moje tuge
Skočiću da se udavim
Nadolaze one jedna za drugim
Kao što talasi dolaze na moru
Pokupiće sve sa korenjem i
Što je ispod zemlje
Samo grane neće
Jer će ih ovaj vjetar odneti
O brate moj bore,
Ti si kao ja
Uzalud si raširio
O bore brate
Svoje ruke u nebo
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
La Vida Decode
Υποβλήθηκε από malva.rosa.77 στις 2020-12-26
Σχόλια συντάκτη:
Manuela Cavaco
https://www.youtube.com/watch?v=Os0JdjsPzGQ
✕
Amália Rodrigues: Κορυφαία 3
1. | Fado Português |
2. | Uma Casa Portuguesa |
3. | La tarantella |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Malva Rosa
Ρόλος: Master
Συνεισφορά:486 μεταφράσεις, 1 transliteration, 263 τραγούδια, δέχθηκε 1351 ευχαριστίες, ικανοποίησε 4 αιτήματα βοήθησε 3 μέλη, πρόσθεσε 5 τραγούδια, πρόσθεσε 33 ιδιωματισμούς, εξήγησε 47 ιδιωματισμούς, άφησε 111 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Σέρβικα, άριστα Σέρβικα, intermediate Ισπανικά
Letra de Amalia Rodrigues
Música de Carlos Gonçalves