Διαφήμιση

One Last Time ( Τουρκικά μετάφραση)

Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
A A

Son Bir Kez

Εκδόσεις: #1#2#3
Yalancıydım
Ateşe verdim
Biliyorum bununla uğraşmalıydım
En azından dürüsttüm
Başarısız gibi hissediyorum
Çünkü biliyorum seni hayal kırıklığına uğrattım
Sana daha iyi olmalıydım
Çünkü bir yalancı istemiyorsun
 
Ve biliyorum
O sana her şeyi veriyor ama oğlum, ben sana veremedim
Ve biliyorum
Her şeye sahipsin
Ama ben sensiz burada hiçbir şeyim
 
Bu yüzden son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
Bir kez daha
Söz veriyorum, bundan sonra gitmene izin vereceğim
Bebeğim, eğer kalbinde o varsa umurumda değil
Tek umurumda olan kollarımda uyanman
Son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
 
Bunu hak etmedim
Biliyorum, bunu hak etmedim
Ama benimle bir dakika kal
Söz veriyorum, buna değecek
Beni affedemez misin?
En azından geçici olarak
Biliyorum bu benim hatam
Daha dikkatli olmalıydım
 
Ve biliyorum
O sana her şeyi veriyor ama oğlum, ben sana veremedim
Ve biliyorum
Her şeye sahipsin
Ama ben sensiz burada hiçbir şeyim
 
Bu yüzden son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
Bir kez daha
Söz veriyorum, bundan sonra gitmene izin vereceğim
Bebeğim, eğer kalbinde o varsa umurumda değil
Tek umurumda olan kollarımda uyanman
Son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
 
Biliyorum bununla uğraşmalıydım
En azından dürüsttüm
Benimle bir dakika kal
Söz veriyorum, buna değecek
Çünkü sensiz olmak istemiyorum
 
Bu yüzden son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
Bir kez daha
Söz veriyorum, bundan sonra gitmene izin vereceğim
Bebeğim, eğer kalbinde o varsa umurumda değil
Tek umurumda olan kollarımda uyanman
Son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
 
Son bir kez
Seni eve götüren kişi ben olmalıyım
 
Ευχαριστώ!
Υποβλήθηκε από ThegrlThegrl στις Δευ, 02/07/2018 - 12:27
ΑγγλικάΑγγλικά

One Last Time

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "One Last Time"
Ariana Grande: Κορυφαία 3
Idioms from "One Last Time"
Σχόλια