Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Op. 49 n. 2 An ein Veilchen ( Ιταλικά μετάφραση)

Γερμανικά
Γερμανικά
A A

Op. 49 n. 2 An ein Veilchen

Birg, o Veilchen, in deinem blauen Kelche,
Birg die Tränen der Wehmut, bis mein Liebchen
Diese Quelle besucht! Entpflückt sie lächelnd
Dich dem Rasen, die Brust mit dir zu schmücken.
 
O dann schmiege dich ihr ans Herz, und sag ihr,
Daß die Tropfen in deinem blauen Kelche
Aus der Seele des treu'sten Jünglings flossen,
Der sein Leben verweinet, und den Tod wünscht.
 
Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις Σάβ, 02/07/2022 - 10:35
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Moshe KayeMoshe Kaye στις Τρί, 19/07/2022 - 13:30
Σχόλια συντάκτη:

video, sung by Anja Harteros:

Lyrics by: Ludwig Hölty

Ιταλικά μετάφρασηΙταλικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

A una violetta.

Nascondi, oh violetta, nel tuo calice azzurro,
le meste lacrime finché il mio tesoro
viene a questa fonte! Ella sorridendo
sceglie te nel prato, per ornare il seno.
 
Rannicchiati allora nel suo cuore e dille
che nel tuo calice azzurro le gocce
piovono dal cuore dell’uomo fedele,
che piange la vita e vuole la morte.
 
Ευχαριστώ!
δέχθηκε 1 ευχαριστία

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Υποβλήθηκε από Pietro LignolaPietro Lignola στις Σάβ, 02/07/2022 - 10:37
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Op. 49 n. 2 An ein ...''
Ιταλικά Pietro Lignola
Johannes Brahms: Κορυφαία 3
Σχόλια
Read about music throughout history