Opus 05 ( Γαλλικά μετάφραση)

Advertisements
Ρωσικά

Opus 05

Бабушка внучку из школы ждала,
Цианистый калий в ступке толкла.
Дедушка бабушку опередил,
Внучку к забору гвоздями прибил.
 
Υποβλήθηκε από barsiscev στις Τετ, 14/11/2018 - 20:44
Align paragraphs
Γαλλικά μετάφραση

Opus 05

Sa mémé l'attendait au sortir de l'école,
Avec du cyanure pilé dans un mortier.
Raté ! car son pépé est passé le premier,
Et l'a clouée au mur, la petite Nicole !1
 
  • 1. Litt. : La grand-mère attendait sa petite-fille à la sortie de l'école / Elle pilait du cyanure dans un mortier. / Le grand-père est passé devant la grand-mère / Il a fixé sa petite-fille à la clôture avec des clous.
Если у тёти были бы колёса, мы назвали бы её автобусом.
Υποβλήθηκε από Jadis στις Δευ, 19/11/2018 - 11:26
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του barsiscev
Σχόλια συντάκτη:

Une famille sympathique...

Λοιπές μεταφράσεις του "Opus 05"
ΓαλλικάJadis
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Opus 05"
Soviet informal “children poetry”: Κορυφαία 3
Σχόλια