-
Orange Trees → Σέρβικα μετάφραση
17 μεταφράσειςΕλληνικά #1+16 περισσότερα, #2, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Ουγγαρέζικα, Ουκρανικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σέρβικα, Σλαβομακεδονικά, Τουρκικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Orange Trees
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
I can see the flowers and the greenery
I take a breath of air, I feel free
Spent so long, was busy chasing happiness
When all I needed was a little peace
Try to get back to what we need
(Oh yeah, yeah, yeah)
Living like we're supposed to be
Flowers in my hair, I belong by the sea
Where we used to be, sitting by the orange trees
Summer in the air, bodies in the heat
Just you and me, sitting by the orange trees
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
So far away, from neon lights and city streets
This is where I used to dream
Been around the world, but I could never replicate
The feeling that I get beneath my feet
Try to get back to what we need
(Oh yeah, yeah, yeah)
Living like we're supposed to be
Flowers in my hair, I belong by the sea
Where we used to be, sitting by the orange trees
Summer in the air, bodies in the heat
Just you and me, sitting by the orange trees
Oh-oh-oh-orange (Oh, oh)
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Watch the sun go down into the sea
Wrap your love around me-e-e
Life is beautiful and now you see
This is how it feels to be free
Flowers in my hair, I belong by the sea
Where we used to be, sitting by the orange trees
Summer in the air, bodies in the heat
Just you and me (Just you and me), sitting by the orange trees
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
Μετάφραση
Drva narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Vidim cveće i zelenilo
Udahnem vazduh i osećam se slobodnom
Toliko sam vremena provela zauzeta jureći sreću
A sve što mi je bilo potrebno je malo mira
Pokušajmo da vratimo ono što nam je potrebno
(O, da, da, da)
Da živimo onako kako bi trebalo
Cveće u mojoj kosi, mesto mi je kraj mora
Tamo gde smo bili, sedeli kraj drveća narandže
Leto je u vezduhu, i tela nam gore
Samo ti i ja, sedimo kraj drveća narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Daleko od neonskog svetla i bučnih ulica
O ovome sam sanjala
Obišla sam ceo svet, ali ne može se ponoviti
Ono što osećam pod nogama
Pokušajmo da vratimo ono što nam je potrebno
(O, da, da, da)
Da živimo onako kako bi trebalo
Cveće u mojoj kosi, mesto mi je kraj mora
Tamo gde smo bili, sedeli kraj drveća narandže
Leto je u vezduhu, i tela nam gore
Samo ti i ja, sedimo kraj drveća narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Gledamo kako sunce zalazi za more
Obasipaj me svojom ljubavlju
Život je divan i sada vidim
Ovo je osećaj slobode
Cveće u mojoj kosi, mesto mi je kraj mora
Tamo gde smo bili, sedeli kraj drveća narandže
Leto je u vezduhu, i tela nam gore
Samo ti i ja (samo ti i ja) sedimo kraj drveća narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Narandže
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 4 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
victorianovak | 3 βδομάδες 4 μέρες |
Goran Nikolic 1 | 5 έτη 6 μέρες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Υποβλήθηκε από jelenabrus στις 2019-03-23
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Goran Nikolic 1
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Orange Trees"
Συλλογές με "Orange Trees"
1. | Songs About Places In the World |
2. | Songs about fruits |
3. | Song about orange tree,his fruit, and his flower thème |
MARINA (United Kingdom): Κορυφαία 3
1. | Bubblegum Bitch |
2. | Oh No! |
3. | Are You Satisfied? |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Красная Шапочка (Rotkäppchen)
Ρόλος: Αποσυρμένος Φροντιστής
Συνεισφορά:1967 μεταφράσεις, 174 μεταγραφές, 1089 τραγούδια, δέχθηκε 11281 ευχαριστίες, ικανοποίησε 229 αιτήματα βοήθησε 93 μέλη, πρόσθεσε 11 τραγούδια, πρόσθεσε 69 ιδιωματισμούς, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 737 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Σέρβικα, άριστα Σέρβικα, beginner Αγγλικά, Ισπανικά, Τουρκικά
Marina's description of the song: "I wrote “Orange Trees” about the island that my family and I are from in Greece. It’s called Lefkada and it’s my favourite place in the world... I always feel at peace there. It’s like my body/ biology recognises I’m back home. Hope this song makes your summer sweeter than ever."