✕
Μετάφραση
Исконско сунце на концертном клавиру
Сунце је исконско, оно трепери
баш онако како желим да се оконча.
Пре него што нестанемо, просипамо се као пиће,
а таласи долазе и повлаче нас за собом.
Слушајући траву како расте,
пробајући укус ветра који дува,
осећајући сунце како пече,
знајући да ноћ пада,
плашећи се удаљених бубњева,
питајући се ко то певуши,
лудујући у великој љубави...
И даље се сећам првог пута кад си ме пољубила,
и даље се сећам наших језика.
И даље сањам о твојим рукама,
како се пружају ка мени и дотичу ме
и дубоког дисања наших плућа.
Осећам тог бога у теби,
али твоја коса је дужа
и ветар ти је носи.
Видим те на благом септембарском сунцу
и захваљујем Господу у молитвама.
Слушајући траву како расте,
пробајући укус ветра који дува,
осећајући сунце како пече,
знајући да ноћ пада,
дивљајући таласи се разбијају,
плашећи се удаљених бубњева,
питајући се ко то певуши,
волећи са недостацима,
лудујући у великој љубави...
Сунце је исконско, оно подрхтава
како никад раније нисам видео.
Пре него што нестанемо, топимо се као путер
а таласи долазе да нас сперу са обале.
(превео Гаврило Дошен)
✕
videoem:
Nina K: Κορυφαία 3
1. | Memories of sky |
2. | Impossible |
3. | Get off |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
gavrilod@gmail.com
Όνομα: Гаврило Дошен
Master Терџуман
Συνεισφορά:742 μεταφράσεις, 411 τραγούδια, δέχθηκε 2769 ευχαριστίες, ικανοποίησε 20 αιτήματα βοήθησε 16 μέλη, άφησε 73 σχόλια
Αρχική: gavrilod.blogspot.com
Γλώσσες: μητρική/ές Σέρβικα, άριστα Αγγλικά, beginner Αγγλικά